1 00:00:25,262 --> 00:00:30,286 Labor Beat präsentiert: Der Streik der WalMart-Lagerarbeiter_innen 2012 2 00:00:31,000 --> 00:00:33,500 Am 15. September 2012 streikten Männer und Frauen, die in Illinois bei WalMart arbeiteten, 3 00:00:33,700 --> 00:00:35,700 für bessere Löhne und Arbeitsbedingungen und gegen ungerechte Praktiken 4 00:00:35,900 --> 00:00:37,900 ihres Arbeitgebers, dem Sub-Subunternehmer, Roadlink. 5 00:00:38,100 --> 00:00:40,100 Dies passierte während des Streiks der Lehrer_innen von Chicago, 6 00:00:40,300 --> 00:00:42,300 der damals auf der ganzen Welt Schlagzeilen machte. 7 00:00:42,500 --> 00:00:45,809 Am Samstag habe ich mit einigen anderen Mitarbeiter_innen eine Petition eingereicht, 8 00:00:46,009 --> 00:00:54,500 um einen besseren Lohn, Arbeitsplatzsicherheit und Respekt von seiten des Managements zu fordern. 9 00:00:54,700 --> 00:00:58,800 Ohne die Petition anzuerkennen, haben sie sie uns zurückgegeben 10 00:00:59,000 --> 00:01:01,108 und uns alle suspendiert. 11 00:01:02,312 --> 00:01:05,400 Ich selbst habe in einer Woche 50 Überstunden geleistet 12 00:01:05,600 --> 00:01:07,700 und sie haben mich nicht dafür bezahlt. 13 00:01:07,900 --> 00:01:09,900 Das Arbeitsbedingungen sind schrecklich. 14 00:01:10,100 --> 00:01:13,992 Die Container werden manchmal 54 Grad heiß 15 00:01:14,192 --> 00:01:16,192 und in der Regel sind sie ungefähr 47 Grad warm. 16 00:01:18,133 --> 00:01:20,133 Es gibt keine Sicherheitsvorkehrungen. 17 00:01:20,333 --> 00:01:24,207 Normalerweise sind alle Werkzeuge, die ich benutze, kaputt - jeder Computer, jeder Wagen - 18 00:01:24,307 --> 00:01:26,307 und dann weisen sie uns an, 19 00:01:26,507 --> 00:01:28,507 diesen kaputten Wagen ungefähr eine Viertelmeile durch die Lagerhalle zu schleppen. 20 00:01:28,865 --> 00:01:32,704 Roadlink betreibt viel Lohnraub. Ehrlich, das ist es, worum es geht. 21 00:01:32,904 --> 00:01:35,400 Viele Menschen haben es satt, all diese Stunden zu arbeiten. 22 00:01:35,600 --> 00:01:36,706 Sie haben uns gesagt, dass sie uns Überstunden geben würden 23 00:01:36,707 --> 00:01:38,707 und dann bezahlen sie uns nicht dafür. 24 00:01:40,438 --> 00:01:43,234 Es fühlt sich eher an, als seien wir Lohnsklaven. 25 00:01:43,654 --> 00:01:46,400 Es ist nicht okay, nach 12 Stunden nach Hause zu gehen, 26 00:01:46,600 --> 00:01:49,800 wir müssen es uns verdienen und 16 Stunden arbeiten. Das ist Wahnsinn. 27 00:01:50,000 --> 00:01:53,305 Und wir haben keine Wahl, wenn wir es nicht machen, entlassen sie uns. 28 00:01:53,905 --> 00:01:59,443 Sie kommen damit durch, weil niemand die Motivation hat, 29 00:01:59,643 --> 00:02:01,643 aufzustehen und zu sagen „genug ist genug“. 30 00:02:02,000 --> 00:02:04,200 Innerhalb von wenigen Tagen wurde ein gemeinsamer Solidaritätsmarsch 31 00:02:04,400 --> 00:02:06,400 mit streikenden Lehrer_innen organisiert. 32 00:02:06,600 --> 00:02:08,600 Diese hatten selbst gute Gründe, gegen die politische Vorgehensweise 33 00:02:08,800 --> 00:02:10,800 von WalMart zu protestieren... 34 00:02:11,200 --> 00:02:13,361 Auf den ersten Blick scheinen diese beiden Kämpfe nicht viel gemeinsam zu haben, 35 00:02:13,561 --> 00:02:15,561 aber dem ist nicht so. 36 00:02:17,000 --> 00:02:21,000 WalMart spart Geld, indem sie Arbeiter_innen keinen ausreichenden Lohn 37 00:02:21,200 --> 00:02:23,223 und keine angemessene Gesundheitsversorgung zahlen, 38 00:02:23,423 --> 00:02:29,306 und investiert dieses Geld in die Privatisierung des Bildungssektors 39 00:02:29,506 --> 00:02:32,136 z.B. in Organisationen wie ‚Stand for Children‘. 40 00:02:33,018 --> 00:02:35,886 Sie wollen die Gewerkschaften schwächen, 41 00:02:36,086 --> 00:02:41,116 weil sie das 1% der organisierten Arbeiter_innen zu recht als Bedrohung ihrer Macht wahrnehmen, 42 00:02:41,316 --> 00:02:44,366 mehr für sich selbst zu behalten 43 00:02:44,566 --> 00:02:49,781 und Arbeits- und Lohnbedingungen weiter zu verschlechtern. 44 00:02:53,013 --> 00:02:56,410 Heute marschieren wir mit der Chicagoer Gewerkschaft der Lehrer_innen. 45 00:02:56,610 --> 00:02:59,906 Wir gehen zu einem WalMart, um ihnen zu zeigen, 46 00:03:00,106 --> 00:03:03,444 was in ihren Lagerhallen und ihren Läden geschieht. 47 00:03:04,844 --> 00:03:07,034 Die streikenden Lehrer_innen haben wir definitiv gebraucht, 48 00:03:07,234 --> 00:03:11,562 weil viele von den Mitarbeiter_innen Angst haben, dass sie entlassen werden, 49 00:03:11,762 --> 00:03:13,982 wie ihnen das Management gesagt hat. 50 00:03:14,182 --> 00:03:17,100 Wir haben durch sie definitiv mehr Unterstützung als vorher 51 00:03:17,300 --> 00:03:22,133 und sie zwingen WalMart ganz anders ins Licht der Öffentlichkeit. 52 00:03:24,130 --> 00:03:27,300 Unsere direkte Aktion findet morgen früh um 10 Uhr 53 00:03:27,500 --> 00:03:32,117 vor dem WalMart Laden in der 570 West Monroe statt. 54 00:03:32,317 --> 00:03:34,317 Wir werden nicht eher aufhören, bis wir diesen Kampf gewinnen. 55 00:03:34,517 --> 00:03:36,172 Begleiten Sie uns bei West Monroe! 56 00:03:41,440 --> 00:03:45,529 Heute sind viele Menschen von verschiedenen Gruppen aus ganz Chicago zusammengekommen, 57 00:03:45,729 --> 00:03:47,772 um in diesen WalMart Laden zu gehen, 58 00:03:47,972 --> 00:03:53,264 Lärm zu machen und ihnen zu sagen, welche Bedingungen in ihrer Lieferkette 59 00:03:53,464 --> 00:03:57,450 und ihren Läden herrschen, in denen Arbeiter_innen nur den Mindestlohn bekommen. 60 00:03:57,650 --> 00:03:59,938 Wir wollen sie zur Verantwortung ziehen für das, was sie tun. 61 00:04:03,507 --> 00:04:08,000 Niemand hat etwas gegen die Bedingungen in den Lagerhallen unternommen, 62 00:04:08,200 --> 00:04:10,200 das geht schon seit Jahren so. 63 00:04:10,400 --> 00:04:14,133 Alle haben die Schnauze voll, aber es braucht ein paar Leute, die das Maul aufmachen und sagen 64 00:04:14,333 --> 00:04:16,333 „Zusammen können wir etwas dagegen tun." 65 00:04:16,533 --> 00:04:21,396 Denn viele Leute haben Angst ihren Job zu verlieren, selbst wenn die Jobs so beschissen sind. 66 00:04:22,596 --> 00:04:29,900 Ich denke, wir können den Leuten zeigen, dass wir rechtlich gesehen nicht gefeuert werden können, 67 00:04:30,100 --> 00:04:35,300 wenn wir streiken und dass es unser Recht ist, für gerechte Arbeitsverhältnisse zu kämpfen. 68 00:04:36,272 --> 00:05:16,741 Hey hey, ho, ho, weg mit den Hungerlöhnen! 69 00:05:16,941 --> 00:05:20,540 1,2,3,4 niemand sollte trotz Arbeit arm sein! 70 00:05:20,740 --> 00:05:24,230 5,6,7,8 Komm WalMart, sei ehrlich mit uns! 71 00:05:24,430 --> 00:05:27,730 1,2,3,4 niemand sollte trotz Arbeit arm sein! 72 00:05:27,930 --> 00:05:31,748 5,6,7,8 Komm WalMart, sei ehrlich mit uns! 73 00:05:31,948 --> 00:05:35,690 1,2,3,4 niemand sollte arm trotz Arbeit sein! 74 00:05:35,890 --> 00:05:39,707 5,6,7,8 Komm WalMart, sei ehrlich mit uns! 75 00:05:40,084 --> 00:05:43,651 1,2,3,4 niemand sollte trotz Arbeit arm sein! 76 00:05:43,892 --> 00:05:47,344 5,6,7,8 Komm WalMart, sei ehrlich mit uns! 77 00:05:48,217 --> 00:06:23,890 Hey hey, ho ho, weg mit den Hungerlöhnen! 78 00:06:24,821 --> 00:06:27,996 1,2,3,4 Wir sind diejenigen, die in eurem Laden arbeiten! 79 00:06:28,196 --> 00:06:32,395 5,6,7,8 Wir sind diejenigen, die eure Fracht bewegen! 80 00:06:32,595 --> 00:06:37,523 1,2,3,4 Wir sind diejenigen, die in eurem Laden arbeiten! 81 00:06:37,723 --> 00:06:42,445 5,6,7,8 Wir sind diejenigen, die eure Fracht bewegen! 82 00:06:43,025 --> 00:06:47,300 1,2,3,4 Wir sind diejenigen, die in eurem Laden arbeiten! 83 00:06:47,500 --> 00:06:51,681 5,6,7,8 Wir sind diejenigen, die eure Fracht bewegen! 84 00:06:55,833 --> 00:06:58,000 Die Frauen werden nicht gleich behandelt im Lager, 85 00:06:58,200 --> 00:07:04,600 man muss doppelt so hart arbeiten, um respektiert zu werden. 86 00:07:04,800 --> 00:07:08,807 Einmal wurde meine Freundin nach Hause geschickt, weil sie ihr sagten, 87 00:07:09,000 --> 00:07:11,400 dass sie nicht wie ein Mann wirft. 88 00:07:11,600 --> 00:07:14,825 Und das ist verdammt Schei**e! Es tut mir leid, wenn ich das nicht sagen kann. 89 00:07:15,700 --> 00:07:18,085 Weil sie das Geld verdienen muss, sie muss arbeiten. 90 00:07:19,934 --> 00:07:24,636 Es gibt auch viele sexuelle Belästigungen von seiten der Manager. 91 00:07:26,636 --> 00:07:28,937 Es läuft zurzeit eine Klage. 92 00:07:29,989 --> 00:07:34,711 Statt das Richtige zu tun, schickt WalMart die Frauen zum Sozialamt. 93 00:07:34,911 --> 00:07:40,460 Wenn die Frauen sexuell belästigt werden, sagen sie „Kopf hoch!“, „Hör auf zu jammern!“ 94 00:07:40,660 --> 00:07:46,514 Aber was ist, wenn das ihre Mutter oder Schwester oder Tochter wäre? 95 00:07:46,714 --> 00:07:51,675 Auch bei uns Männern sagen sie uns „Wir können fünf oder zehn von euch entlassen“. 96 00:07:51,875 --> 00:07:55,275 Nach einer Weile kann man nicht noch mehr Menschen rausschmeißen 97 00:07:55,475 --> 00:08:02,301 Wer wird dann ihre Fracht bewegen, ihre Regale einräumen, ihre Ware verkaufen? 98 00:08:04,803 --> 00:08:07,668 Die Arbeiter_innen von WalMart sind die Eltern der Kinder, 99 00:08:07,669 --> 00:08:09,600 die auf die öffentlichen Schulen in Chicago gehen. 100 00:08:09,800 --> 00:08:12,042 Die Arbeiter_innen von WalMart sind Menschen. 101 00:08:12,242 --> 00:08:16,151 Sie verdienen angemessene Löhne, sie verdienen menschenwürdige Arbeitsbedingungen. 102 00:08:16,351 --> 00:08:21,813 Ich glaube fest, dass alle Gesundheitsversorgung verdienen, die Gesundheit aller ist wichtig 103 00:08:22,013 --> 00:08:25,826 und WalMart war seinen Mitarbeiter_innen gegenüber sehr respektlos, 104 00:08:26,026 --> 00:08:29,482 hat sie nicht wie menschliche Wesen behandelt. 105 00:08:29,682 --> 00:08:35,967 Wer als Lehrerin jahrelang gearbeitet hat, damit sich Menschen weiterentwickeln und um Kinder groß zu ziehen, 106 00:08:36,167 --> 00:08:40,363 will nicht, dass diese Kinder, die man so sehr unterstützt hat, 107 00:08:40,563 --> 00:08:44,656 ihr ganzes Arbeitsleben an einem Ort wie WalMart zubringen müssen. 108 00:08:44,856 --> 00:08:49,817 Wie jeder weiss, haben wir gerade einen Sieben-Tage-Streik der Lehrer_innen beendet 109 00:08:50,017 --> 00:08:55,007 und wir hatten wunderbare Unterstützung von den Leuten aus Chicago, von den Eltern 110 00:08:55,207 --> 00:08:59,708 unserer Student_innen, von den Gemeinden. Wir hatten Menschen, die uns zugehupt haben, 111 00:08:59,908 --> 00:09:03,798 Menschen, die rot getragen haben. Für mich ist dies eine wichtige Weise etwas zurück zu geben, 112 00:09:03,998 --> 00:09:07,000 um zu zeigen, dass die Solidarität gegenseitig ist, 113 00:09:07,200 --> 00:09:11,863 und dass wir alle zusammen um Arbeit und Würde kämpfen. 114 00:09:19,849 --> 00:09:23,762 Wir werden jeden Tag vor WalMart sein, bis der Streik gewonnen ist. 115 00:09:26,182 --> 00:09:32,089 Wir werden zurückkommen! 116 00:09:33,000 --> 00:09:35,300 Am 1. Oktober organisierten die "Lagerarbeiter_innen für Gerechtigkeit" 117 00:09:35,500 --> 00:09:37,750 eine Solidaritätskundgebung an einer Frachtanlage in Elwood, Illinois, die zu WalMart gehört. 118 00:09:37,950 --> 00:09:40,300 Über 600 Menschen kamen, um ihre Unterstützung für die Streikenden anzubieten. 119 00:09:41,141 --> 00:09:43,600 Und die Anlage stillzulegen… 120 00:09:46,228 --> 00:09:50,641 Erstens begrüßen wir euch alle im Herzen der Weltwirtschaft. 121 00:09:51,100 --> 00:09:54,000 Ihr wisst es vielleicht nicht, aber in diesem Augenblick 122 00:09:54,200 --> 00:09:58,453 steht ihr auf dem Platz des größten Importverteilerzentrums des Planeten. 123 00:10:00,674 --> 00:10:05,681 Große Einzelhändler vertreiben ihre Waren von hier. 124 00:10:06,225 --> 00:10:10,144 Obwohl die Arbeiter_innen in dieser Lieferkette sehr wichtig sind, 125 00:10:10,344 --> 00:10:15,142 werden sie mit größter Respektlosigkeit behandelt. 126 00:10:17,400 --> 00:10:23,250 Und wir haben uns WalMart ausgesucht, weil sie die Maßstäbe setzen, 127 00:10:23,450 --> 00:10:28,824 wie die Lagerhallen in Will County betrieben werden. 128 00:10:30,541 --> 00:10:36,700 Ihnen gehören die Lager aber dann mieten sie ein Vertriebsunternehmen, um die Lagerhalle zu betreiben. 129 00:10:36,900 --> 00:10:41,068 Und dann mieten sie die Zeitarbeitsfirmen, die die Arbeiter_innen liefern. 130 00:10:41,268 --> 00:10:44,000 Jetzt gibt es ungefähr sieben verschiedenen Zeitarbeitsfirmen, 131 00:10:44,200 --> 00:10:47,615 die Arbeiter_innen für die Lagerhallen bereit stellen. 132 00:10:49,022 --> 00:10:54,924 Innerhalb der Lagerhalle erstreckt die Temperatur sich von 120 Grad im Sommer 133 00:10:55,881 --> 00:10:59,800 bis unter Null im Winter. 134 00:11:01,407 --> 00:11:06,708 Aber heute sind wir hier, weil 30 Arbeiter_innen entschieden haben, dass das Maß voll ist. 135 00:11:07,532 --> 00:11:12,140 Letzten Monat haben die WalMart Arbeiter_innen eine Petition eingereicht, 136 00:11:12,240 --> 00:11:15,800 um Respekt, einen ausreichenden Lohn, regelmäßige Arbeitszeiten, 137 00:11:16,000 --> 00:11:19,523 einen sicheren Arbeitsplatz und ein Ende der Vergeltungsmaßnahmen zu fordern. 138 00:11:20,800 --> 00:11:25,856 Dutzende von Mitarbeiter_innen haben die Petition unterschrieben und dem Management überreicht. 139 00:11:26,544 --> 00:11:29,000 Das Management hat die Anführer_innen gefeuert 140 00:11:29,200 --> 00:11:33,368 und sie haben erwartet, dass alle ruhig zusehen würden. 141 00:11:33,568 --> 00:11:37,074 Aber dann passierte etwas anders. 142 00:11:37,344 --> 00:11:39,900 Statt ruhig zu sein, haben die Roadlink Arbeiter_innen 143 00:11:40,100 --> 00:11:45,000 einen Streik gegen die ungerechten Arbeitsbedingungen veranstaltet. 144 00:11:48,848 --> 00:11:53,400 Heute unterstützen wir sie, wie sie sich gegen WalMart durchsetzen. 145 00:11:53,700 --> 00:12:10,800 Wer ist der Täter? WalMart ist der Täter! 146 00:12:11,457 --> 00:12:14,600 Ich arbeite seit drei Monaten in dieser Lagerhalle 147 00:12:14,800 --> 00:12:19,500 und ich bin einer der Veteranen, weil die Fluktiation so unglaublich hoch ist. 148 00:12:19,700 --> 00:12:25,130 Ich habe mit 34 anderen Mitarbeiter_innen angefangen und es sind nur vier oder fünf von uns da. 149 00:12:25,589 --> 00:12:30,339 Das zeigt die hoche Fluktuation. Die ist echt schrecklich. 150 00:12:31,016 --> 00:12:34,200 Der Hauptgrund der alle antreibt ist die Behandlung insgesamt. 151 00:12:35,500 --> 00:12:38,400 Sie nennen uns "Körper". Wir fühlen uns auch so. 152 00:12:38,600 --> 00:12:40,750 Sie brauchen noch ‚Körper‘ in diesem Container. 153 00:12:41,000 --> 00:12:45,854 Wenn wir ein Glas Wasser trinken, wollen sie wissen, warum wir langsamer werden. 154 00:12:46,977 --> 00:12:52,240 Den ganzen Tag lang reden sie über die KPS – Kisten pro Stunde. 155 00:12:52,440 --> 00:12:55,713 Wir müssen uns die KPS erhöhen. Schneller arbeiten! 156 00:12:57,894 --> 00:13:04,100 Die Sicherheit dort – die Wagen sollten eine Bremse haben, aber sie sind alle kaputt. 157 00:13:04,300 --> 00:13:06,400 Die Wagen stoßen an unsere Schienbeine. 158 00:13:06,600 --> 00:13:09,533 Wir alle haben ständig blaue Flecken an unseren Schienbeinen haben. 159 00:13:09,733 --> 00:13:12,403 Das erste Mal tut es weh, das zweite Mal schmerzt es noch mehr. 160 00:13:13,249 --> 00:13:15,400 Die blauen Flecken haben nie eine Gelegenheit zu verheilen, 161 00:13:15,600 --> 00:13:18,000 weil die Wagen ständig an unsere Schienbeine stoßen. 162 00:13:19,650 --> 00:13:35,728 WalMart ist ungerecht! Alles was wir wollen, ist unseren gerechten Teil! 163 00:13:35,928 --> 00:13:42,570 Wir arbeiten jeden Tag hart und am Ende der Woche zeigt dein Gehaltsscheck das nicht. 164 00:13:42,770 --> 00:13:46,000 Wir sind glücklich, wenn wir pro woche $200 verdienen. 165 00:13:47,909 --> 00:13:51,076 $200 sind nichts. Mit $200 kann man keine Lebensmittel kaufen. 166 00:13:51,276 --> 00:13:53,276 Mit $200 kannst du deine Miete nicht bezahlen. 167 00:13:53,476 --> 00:13:56,472 Mit $200 kann man die Schulgebühren für die Kinder nicht bezahlen. 168 00:13:56,786 --> 00:14:00,500 Wann man morgens zur Arbeit geht, weiß man nicht, um wieviel Uhr man wieder gehen kann. 169 00:14:00,700 --> 00:14:03,843 Sie sagen, wir können um 16 Uhr gehen und wir kommen bis 19 Uhr nicht raus. 170 00:14:04,043 --> 00:14:09,040 Wer kann sich einen Babysitter bis 19 Uhr leisten, wenn man $200 pro Woche verdient? 171 00:14:09,240 --> 00:14:12,846 $200 pro Woche reichen nicht für Benzin und einen Babysitter. 172 00:14:13,046 --> 00:14:16,079 Ich meine, es ist ungerecht! 173 00:14:16,641 --> 00:14:18,143 Ich habe einen sexuellen Übergriff erlebt. 174 00:14:18,343 --> 00:14:21,000 Wer kommt zur Arbeit, damit andere den eigenen Körper anstarren können? 175 00:14:21,200 --> 00:14:25,442 Die Lagerhallen sind voller Perverslinge, wie ich sie nenne. 176 00:14:25,642 --> 00:14:27,642 Man arbeitet in den Containern und man arbeitet hart. 177 00:14:27,882 --> 00:14:32,021 Einige der Frauen arbeiten härter als die Männer - erlaubt ihr mal, meine Herren, aber das ist so. 178 00:14:32,221 --> 00:14:38,348 Und wir bekommen keine Anerkennung dafür, alles, was wir kriegen, ist Arbeit, Arbeit, Arbeit. 179 00:14:38,548 --> 00:14:42,446 Und wenn man blau macht, sagen sie, dass wenn man nicht zur Arbeit kommt, 180 00:14:42,646 --> 00:14:45,300 vier andere Menschen darauf warten dich zu ersetzen. 181 00:14:45,500 --> 00:14:48,000 Wer will das hören, wenn man eine Familie hat, um die man sich schon sorgt? 182 00:14:48,200 --> 00:14:51,000 Ich meine, wenn man zur Arbeit kommt, kommt man zum Arbeiten, 183 00:14:51,200 --> 00:14:54,385 nicht um heruntergemacht zu werden, angefasst zu werden, 184 00:14:54,585 --> 00:14:58,352 nicht damit Menschen deinen Körper anstarren. 185 00:14:58,631 --> 00:15:01,250 Ich meine, wer macht das?! 186 00:15:01,251 --> 00:15:03,800 Man kommt nicht zur Arbeit, um vom Chef zu hören, dass es vier andere Menschen gibt, 187 00:15:04,000 --> 00:15:06,000 die auf meine Stelle warten. Wen kümmert es? 188 00:15:06,200 --> 00:15:09,132 Ich bin bloß hier für meine Stelle! 189 00:15:11,000 --> 00:15:13,500 Entschuldigung, ich werde zornig! 190 00:15:16,333 --> 00:15:19,727 Ich arbeite seit fast einem Jahr dort und wenn dein Vertrag ein Jahr läuft, 191 00:15:19,927 --> 00:15:22,300 versuchen sie alles zu tun, um dich aus der Lagerhalle zu entfernen. 192 00:15:23,259 --> 00:15:28,011 Sie haben mir gesagt „Hör auf sensibel zu sein“, „Hör auf eine Frau zu sein“. 193 00:15:28,211 --> 00:15:30,551 Schau mich an. Was bin ich? 194 00:15:30,751 --> 00:15:33,797 Ich bin eine Frau! Hör auf mir zu sagen, dass ich aufhören soll, eine Frau zu sein! 195 00:15:34,454 --> 00:15:39,038 Wir hatten eine Frau, deren Wagen umgefallen war und die Klimaanlagen darauf waren so schwer, 196 00:15:39,238 --> 00:15:40,786 daß sie ihr den Kopf eingeschlagen haben. 197 00:15:40,986 --> 00:15:44,126 Statt sie ins Krankenhaus zu bringen, machten sie einen Drogentest! 198 00:15:44,326 --> 00:15:48,880 Sie blutete überall! Wie kann diese Frau einen Drogentest machen, wenn sie überall blutet? 199 00:15:49,080 --> 00:15:51,687 Sie sagten ihr „Kein Krankenhaus bis du einen Drogentest gemacht hast“. 200 00:15:51,887 --> 00:15:55,563 Das zeigt, wie ekelhaft die WalMart Lagerhalle ist. 201 00:15:55,763 --> 00:16:01,905 Man hat Menschen, die in diesen Hallen sterben, zusammenbrechen, 202 00:16:02,105 --> 00:16:03,297 aber denkt ihr das interessiert jemanden? 203 00:16:03,497 --> 00:16:06,043 Sie werden nur über dich hinweg steigen und sagen „der Nächste bitte!“ 204 00:16:06,243 --> 00:16:08,672 Das ist ungerecht, ungerecht für alle! 205 00:16:08,872 --> 00:16:11,338 Wir brauchen gerechte Löhne, wir brauchen Krankengeld, 206 00:16:11,538 --> 00:16:13,756 wir brauchen Gesundheitsversorgung. Wir brauchen das alles. 207 00:16:13,956 --> 00:16:16,524 Das ist es, was WalMart wissen soll. 208 00:16:16,700 --> 00:16:27,300 R-e-s-p-e-k-t. Alle ihre Laden werden leer sein. 209 00:16:27,463 --> 00:16:36,875 Wessen Straßen? Unsere Straßen! 210 00:16:38,983 --> 00:16:41,430 Eine Frau ist in diesen Lagerhallen gestorben. 211 00:16:41,630 --> 00:16:44,315 Sie haben sie bearbeitet und bearbeitet 212 00:16:44,515 --> 00:16:49,222 und wie jeder anderen, wurde auch ihr gesagt, „Wenn es dir nicht gefällt, - da ist die Tür“. 213 00:16:49,422 --> 00:16:52,276 Jeden Morgen fangen sie mit ihrer kleinen Rede an, 214 00:16:52,476 --> 00:16:54,846 müssen wir uns ihre Zahlen anhören und was sie wollen. 215 00:16:55,046 --> 00:16:57,180 Sie haben nie etwas für uns. 216 00:16:57,380 --> 00:16:59,076 Abgesehen von „Lass dich nicht unterkriegen!“ 217 00:16:59,276 --> 00:17:05,619 120, 130 Grad in den Containern, wir kommen heraus und wir kriegen ein Eis am Stiel. 218 00:17:05,819 --> 00:17:09,920 Sie kommen um 17:30 Uhr aus ihren klimatisierten Büros, 219 00:17:10,120 --> 00:17:12,302 nachdem wir schon 20.000 Kisten geschleppt haben, 220 00:17:12,502 --> 00:17:15,694 um zu sagen „Jungs, lass euch nicht unterkriegen, lass euch nicht unterkriegen!“ 221 00:17:15,894 --> 00:17:18,956 Und dann gehen sie in ihr kleines klimatisiertes Büro zurück. 222 00:17:21,500 --> 00:17:23,600 Die Frau, die gestorben ist, kann jetzt nicht für sich selbst sprechen 223 00:17:23,800 --> 00:17:25,800 aber wir können für sie sprechen. 224 00:17:26,000 --> 00:17:28,000 Hatten wir Angst? Ja! 225 00:17:28,200 --> 00:17:30,200 Haben wir ihnen die Stirn geboten? Ja, das haben wir! 226 00:17:30,400 --> 00:17:35,896 Ich könnte 700 bis 1.000 Kisten bewegen und sie sagen „Es gibt nur 93 KPS (Kisten pro Stunde).“ 227 00:17:36,096 --> 00:17:38,221 Ich sage „Wie ist das möglich?“ 228 00:17:38,421 --> 00:17:41,324 „Ah, du mußt härter arbeiten, um die Nachlässigkeit der anderen auszugleichen“. 229 00:17:41,524 --> 00:17:46,916 Aber sie gehen rauf und runter, um das jeder zu sagen. 230 00:17:47,116 --> 00:17:52,407 „Du mußt härter arbeiten, um die Nachlässigkeit der anderen auszugleichen.“ 231 00:17:52,607 --> 00:17:54,949 Sie versuchen uns zu spalten, uns zu besiegen. Jeden Morgen. 232 00:17:55,149 --> 00:17:57,000 Und ich komme hier her mit dem Willen zu arbeiten. 233 00:17:57,200 --> 00:18:00,690 Ich komme hier nicht her für Almosen. 234 00:18:00,890 --> 00:18:02,694 Ich komme mit dem Willen zu arbeiten. 235 00:18:02,894 --> 00:18:07,473 Das Benzin um zur Arbeit zu kommen kostet mich $40-45, 236 00:18:07,500 --> 00:18:10,963 damit ich das Privileg habe ihre Kisten zu schleppen und ihre Zahlen zu erreichen. 237 00:18:11,163 --> 00:18:12,743 Ich bin mit allen Rechnungen im Rückstand. 238 00:18:12,943 --> 00:18:15,747 Kümmert es sie, wenn ich auf der Straße wohne? 239 00:18:15,800 --> 00:18:17,800 Wisst ihr, was sie machen werden? 240 00:18:17,801 --> 00:18:19,801 Sie werden eine andere Zeitarbeitsfirma anrufen und sagen 241 00:18:20,001 --> 00:18:22,634 „Wir brauchen noch 20 Körper, schicken Sie uns 20 Körper.“ 242 00:18:22,834 --> 00:18:25,896 Weil, wir sind nur Körper, wir sind nur ihre Zahlen. 243 00:18:26,096 --> 00:18:28,536 Es dreht sich alles nur um Zahlen. 244 00:18:28,736 --> 00:18:30,847 Wisst ihr was? Sie sind absolut korrekt. 245 00:18:31,047 --> 00:18:34,000 Schaut euch diese Zahlen an! Schaut euch diese Zahlen an! 246 00:18:34,227 --> 00:18:36,109 Sie dachten dass wir ein Witz sind. 247 00:18:36,309 --> 00:18:40,034 Sie haben über uns gelacht. Aber wer lacht jetzt? 248 00:18:41,888 --> 00:18:54,000 Sie sagen „Niedrigslohn“, wir sagen „Keine Chance!“ 249 00:18:55,045 --> 00:18:57,857 Brüder und Schwestern, ich begrüße euch und überbringe Euch Solidarität und Unterstützung 250 00:18:58,057 --> 00:19:00,370 von einer hart kämpfenden amerikanischen Gewerkschaft, 251 00:19:00,570 --> 00:19:04,556 der Vereinigten Elektrizitäts, Radio und Maschinenarbeiter der Amerika (UE). 252 00:19:04,756 --> 00:19:07,377 Wie sind tausende Gewerkschaftmitglieder, die in den Vereinigten Staaten leben und arbeiten 253 00:19:07,577 --> 00:19:11,303 und für Gerechtigkeit kämpfen, wie ihr. 254 00:19:11,503 --> 00:19:15,996 Wir sind heute hier bei einer Mission für Gerechtigkeit. 255 00:19:16,196 --> 00:19:19,979 Gerechtigkeit für die streikenden Arbeiter_innen von Roadlink, 256 00:19:20,179 --> 00:19:22,815 und Gerechtigkeit für alle Lagerarbeiter_innen, 257 00:19:23,015 --> 00:19:26,229 Gerechtigkeit für alle Arbeiter_innen mit befristeten Verträgen, 258 00:19:26,429 --> 00:19:29,694 Gerechtigkeit für alle diejenigen, die in prekären Arbeit machen. 259 00:19:37,718 --> 00:19:51,217 Wenn sie vereint sind, werden die Menschen niemals besiegt werden! 260 00:20:05,320 --> 00:20:11,374 Wir werden siegen, eines Tages! 261 00:20:11,574 --> 00:20:24,000 Wir werden siegen... 262 00:20:24,364 --> 00:20:29,664 Eines Tages! 263 00:20:40,338 --> 00:20:45,510 Wir werden siegen, eines Tages! 264 00:20:49,919 --> 00:20:52,669 Wir sind die Polizei. 265 00:20:53,810 --> 00:20:56,314 Ich erkläre dies zu einer rechtswidrigen Versammlung, 266 00:20:57,514 --> 00:21:01,271 die andere alamiert und gestört hat. 267 00:21:03,923 --> 00:21:08,343 Ihr stört den öffentlichen Frieden ohne die Autorität des Gesetzes. 268 00:21:10,476 --> 00:21:13,392 Wenn ihr an dieser Versammlung weiterhin teil nehmt, 269 00:21:13,592 --> 00:21:20,263 werdet ihr wegen Gesetzesübertretung festgenommen und belangt. 270 00:21:20,463 --> 00:21:24,102 Wir befehlen euch, euch umgehend aufzulösen. 271 00:21:24,302 --> 00:21:28,880 Die Nichtbeachtung könnte zu der Verwendung chemischer und/oder 272 00:21:29,080 --> 00:21:31,695 weniger tödlicher Munition führen. 273 00:21:34,121 --> 00:21:37,160 Wir befehlen euch den Bereich zu verlassen 274 00:21:37,360 --> 00:21:43,916 und um eure Autos oder Busse zurückzukehren. 275 00:21:44,116 --> 00:21:47,000 Ihr habt fünf Minuten euch aufzulösen. 276 00:21:47,200 --> 00:21:51,739 Wir sind einfach an der Vorderseite dieser Halle im Kreis marschiert, 277 00:21:51,939 --> 00:21:54,511 als Streikposten zu Fuß, bis sie uns von der Straße getreten haben. 278 00:21:54,711 --> 00:21:59,977 Wir haben wenige Leute, die bereit sind, für zivilen Ungehorsam verhaftet zu werden. 279 00:22:00,177 --> 00:22:02,985 Die Aufstandsbekämpfungseinheit kommt gerade hinter dir heraus. 280 00:22:03,185 --> 00:22:06,000 Sie haben eine Klang Kanone und Pfefferspray. 281 00:22:06,001 --> 00:22:08,001 Es könnte spannend werden. 282 00:22:08,201 --> 00:22:11,439 Wir befinden uns beim Schifffahrt Eingang der WalMart Lagerhalle. 283 00:22:11,639 --> 00:22:14,361 Wir haben schon gewonnen, sie haben heute die Lagerhalle geschlossen. 284 00:22:14,561 --> 00:22:17,284 Der Plan war den Eingang der Halle für die Laster zu blockieren 285 00:22:17,484 --> 00:22:19,269 aber sie haben die geschlossen. 286 00:22:19,469 --> 00:22:23,043 Sie waren besorgt, dass alle Mitarbeiter sehen wieviel Unterstützung wir haben. 287 00:22:24,353 --> 00:22:33,553 Wir lassen uns nicht weggedrängen! 288 00:22:52,348 --> 00:22:54,764 Die Geschichte der UE ist die eines militanten Kampfes 289 00:22:54,964 --> 00:22:56,572 zur Verteidigung der Rechte der Arbeitnehmer_innen. 290 00:22:56,772 --> 00:23:00,647 Das ist schon so seit unserer Gründung in den 1930er Jahren uns ist es bis heute im Jahr 2012. 291 00:23:00,847 --> 00:23:05,493 Wenn die Arbeiter_innen nicht kämpferisch sind, wird auf ihnen herumgetrampelt. 292 00:23:05,693 --> 00:23:08,046 Sie kriegen keine Gerechtigkeit. 293 00:23:08,246 --> 00:23:10,536 So ist nun mal das Leben, und deshalb müssen wir so handeln. 294 00:23:26,950 --> 00:23:32,068 Verhaften Sie WalMart! 295 00:23:43,000 --> 00:23:45,000 Sind Sie gewillt mit dem Polizei zusammen zu arbeiten? 296 00:23:45,001 --> 00:23:47,000 Ja. 297 00:23:53,000 --> 00:23:55,000 Danke für Ihre Mitarbeit. 298 00:24:30,042 --> 00:24:41,043 Wir wissen, wie Demokratie aussieht! So sieht Demokratie aus! 299 00:24:46,859 --> 00:24:51,496 Verhaften Sie WalMart! 300 00:25:02,352 --> 00:25:11,962 Wir werden siegen! Wir werden eines Tages siegen! 301 00:25:22,105 --> 00:25:26,522 Danke für euer Beispiel! 302 00:25:34,032 --> 00:25:36,865 Die Bilder von den Verhaftungen haben noch mehr Druck gegen WalMart aufgebaut 303 00:25:37,065 --> 00:25:39,629 und in Kalifornien fingen die Einzelhändler_innen bei WalMart an zu streiken. 304 00:25:39,829 --> 00:25:41,829 Für ihre eigenen Arbeitsbedingungen in den Läden. 305 00:25:48,747 --> 00:25:51,366 Nach 21 Tagen im Streik haben alle streikenden Roadlink Mitarbeiter_innen 306 00:25:51,566 --> 00:25:53,566 im WalMart Lager in Elwood ihre Hauptforderung durchgesetzt, 307 00:25:53,766 --> 00:25:55,766 nämlich illegale Vergeltungsmaßnahmen gegen Mitarbeiter_innen zu beenden, 308 00:25:55,966 --> 00:25:57,966 die gegen gefährlichen Arbeitsbedingungen protestieren. 309 00:25:58,166 --> 00:26:00,166 Sie kehrten zur Arbeit zurück und bekamen sofort einen Scheck für den Lohn, 310 00:26:00,366 --> 00:26:02,366 den sie während des Streiks verloren hatten. 311 00:26:02,566 --> 00:26:04,566 Die siegreichen Mitarbeiter_innen haben versprochen, der Kampf für sichere 312 00:26:04,766 --> 00:26:07,000 Arbeitsbedingungen, gerechte Löhne und das Ende ihrer Diskriminierung 313 00:26:07,200 --> 00:26:09,200 und sexuellen Belästigung weiterzuführen. 314 00:26:12,028 --> 00:26:15,028 Deusche Untertitel: labournet.tv