1 00:00:02,735 --> 00:00:09,708 Arbeiter von Alexandrian Co. für Reifen Pirelli 2 00:00:09,775 --> 00:00:14,346 Entweder wir erkämpfen ihre Rechte oder ihr feuert uns auch 3 00:00:15,981 --> 00:00:20,954 Alexandria, M. Ramleh, vor der italienischen Botschaft 4 00:00:21,521 --> 00:00:26,393 Wir sind gekommen um ein Sit-In vor der italienischen Botschaft zu machen 5 00:00:26,458 --> 00:00:30,696 Das italienische Unternehmen hat uns den letzten Monatslohn nicht gezahlt. 6 00:00:30,763 --> 00:00:34,732 und hat fünf aus unserem Gewerkschaftskomitee gefeuert, 7 00:00:34,932 --> 00:00:39,472 weil sie unsere Rechte bezüglich der Sonderzahlungen und Boni eingefordert haben. 8 00:00:48,781 --> 00:00:50,783 Wir streiken seit dem 10. Juni 9 00:00:52,351 --> 00:00:53,218 und zu Beginn des Streiks 10 00:00:55,454 --> 00:00:56,455 gab es ein Sit-In am 29. Mai. 11 00:00:56,523 --> 00:00:59,826 Sie haben der Fabrik den Strom abgestellt. 12 00:01:00,026 --> 00:01:04,764 Also gingen die Arbeiter raus zu denen, die vor dem Verwaltungsgebäude standen. 13 00:01:04,964 --> 00:01:11,104 Er hat die Gewerkschafter und Arbeiter angezeigt 14 00:01:11,304 --> 00:01:17,743 und ihnen Verluste von 52 Mio. Pfund (7 Mio. Euro) angelastet 15 00:01:17,943 --> 00:01:22,881 obwohl es die Verwaltung war, die den Strom abgestellt hat. 16 00:01:22,882 --> 00:01:27,620 Das Resultat: Wir haben jetzt 1200 Familien ohne Einkommen 17 00:01:28,320 --> 00:01:30,355 wegen der Arroganz der Verwaltung. 18 00:01:30,522 --> 00:01:33,158 Wir sind für Investitionen in Ägypten, 19 00:01:33,358 --> 00:01:36,130 aber wir sind gegen solche, die rechtswidrig sind. 20 00:01:36,229 --> 00:01:40,799 Sie müssen die Gesetze und die Arbeiter respektieren. 21 00:01:40,999 --> 00:01:43,602 Damit die Wirtschaft funktioniert. 22 00:01:43,802 --> 00:01:47,371 Wir fordern, dass die Entscheidung, die Gewerkschafter zu feuern 23 00:01:47,571 --> 00:01:52,311 zurückgenommen wird, 24 00:01:53,346 --> 00:01:57,917 1200 Familien ohne Einkommen zu lassen zurückgenommen wird. 25 00:02:00,120 --> 00:02:02,555 Alexandrian Co. für Reifen Pirelli 26 00:02:02,888 --> 00:02:06,224 Wir machen weiter mit unserem Streik und dem Sit-In bis alle unsere Forderungen erfüllt sind. 27 00:02:06,892 --> 00:02:10,864 Vor allem unsere letzte, die wir haben, seit fünf Arbeiter gefeuert wurden, 28 00:02:10,930 --> 00:02:13,933 drei aus dem Gewerkschaftskomitee und zwei Kollegen. 29 00:02:14,133 --> 00:02:15,734 Das war ungerecht, 30 00:02:15,735 --> 00:02:17,337 illegal und ungültig. 31 00:02:17,436 --> 00:02:21,640 und wir hoffen dass sie recht bekommen und wieder eingestellt werden. 32 00:02:21,974 --> 00:02:24,611 Wir sagen auch etwas zur ägyptischen Seite 33 00:02:25,611 --> 00:02:27,079 und zur Italienischen: 34 00:02:27,212 --> 00:02:31,183 dass Arbeiter niemals ihre fünf gefeuerten Kollegen im Stich lassen werden. 35 00:02:31,251 --> 00:02:35,822 wir werden nicht eher mit der Geschäftsführung reden 36 00:02:36,022 --> 00:02:38,958 bis unsere Kollegen zurück auf Arbeit sind. 37 00:02:39,158 --> 00:02:42,262 Danach werden wir erst über unsere Rechte und alles weitere sprechen, 38 00:02:42,694 --> 00:02:44,364 denn wir stehen zusammen! 39 00:02:47,266 --> 00:02:50,370 Wir sind alle zusammen in einer Hand. 40 00:02:53,740 --> 00:02:58,611 Das ägyptische Recht sagt, dass 10% der Profite 41 00:02:58,811 --> 00:03:00,212 an die Arbeiter gehen müssen. 42 00:03:00,412 --> 00:03:04,082 Letztes Jahr hat das Unternehmen 130 Mio. Pfund Gewinn gemacht. 43 00:03:04,417 --> 00:03:07,854 also sollten die Arbeiter 13 Mio. Pfund bekommen. 44 00:03:08,054 --> 00:03:09,923 Wir haben nur 9 Mio. bekommen. 45 00:03:10,123 --> 00:03:12,491 Es gibt 4 Mio. von denen niemand weiß wo sie abgeblieben sind. 46 00:03:12,691 --> 00:03:18,530 Ist der Konzern Pirelli gegen menschliche Ethik? 47 00:03:18,531 --> 00:03:21,867 Wir erwarten vom Investor 48 00:03:21,934 --> 00:03:24,370 ein Investor zu sein und kein Kolonialherr. 49 00:03:24,570 --> 00:03:28,541 Der Investor war mit der alten korrupten Regierung einverstanden. 50 00:03:28,741 --> 00:03:29,609 Atef Ebeid ist einer davon. 51 00:03:29,675 --> 00:03:36,682 Dass die Exporte zum Fabrikpreis verschickt werden spricht Bände. 52 00:03:36,882 --> 00:03:42,056 Jedes Unternehemn solte das Wohl seiner Arbeiter fördern. 53 00:03:42,356 --> 00:03:47,560 Aber bei uns ist das nicht so. Wir exportieren ca. 70% der Produktion 54 00:03:47,760 --> 00:03:50,330 und die Arbeiter bekommen nichts, 55 00:03:50,395 --> 00:03:54,933 weil die Produktion zum Fabrikspreis exportiert wird. 56 00:03:55,133 --> 00:03:58,169 Ich möchte dem neuen Präsidenten eine Botschaft senden: 57 00:03:58,369 --> 00:04:00,938 mit uns zu sein und uns zu helfen 58 00:04:01,138 --> 00:04:04,744 den wir sind das Herz der Nation. 59 00:04:04,944 --> 00:04:07,646 Wir fordern die EU auf Druck aufzubauen, 60 00:04:07,846 --> 00:04:09,248 auf dass die Arbeiter in Ägypten ihre Rechte bekommen. 61 00:04:09,448 --> 00:04:11,617 Denn der Investor anerkennt unsere Rechte nicht. 62 00:04:11,817 --> 00:04:14,854 Er bringt uns wie Sklaven zu einem dunklen Planeten. 63 00:04:14,954 --> 00:04:16,923 Wir wissen nicht, wieso wir uns überhaupt anstrengen. 64 00:04:17,123 --> 00:04:19,658 Die ganze Welt ist entwickelt, aber wir hier... 65 00:04:19,858 --> 00:04:24,764 unsere Kollegen in Europa haben den höchsten Lebensstandard - das fordern wir ja gar nicht! 66 00:04:25,064 --> 00:04:28,500 Wir wollen nur, dass die geltenden Rechte angewandt werden. 67 00:04:28,668 --> 00:04:32,605 Jedes Unternehmen der Welt wird von den Leuten getragen, die morgens aufstehen 68 00:04:32,705 --> 00:04:36,508 Weder ein Investor noch ein Ingenieur könnte einen Betrieb am Laufen halten. 69 00:04:36,708 --> 00:04:38,677 Das ist unmöglich. 70 00:04:38,877 --> 00:04:40,911 Das machen alles die Arbeiter und die Facharbeiter. 71 00:04:41,111 --> 00:04:44,982 Über die Tagelöhner, die ihre Rechte verloren haben, redet niemand. 72 00:04:45,082 --> 00:04:45,851 Kein Direktor oder Ingenieur... 73 00:04:46,051 --> 00:04:50,155 Ich kommen jeden Tag, verlasse mein Haus und meine Kinder und bin hier die ganze Nacht. 74 00:04:50,355 --> 00:04:53,723 dann komme ich nach Hause und schlafe den ganzen Tag. 75 00:04:53,923 --> 00:04:57,927 Ich bin es leid, am Ende des Monats zu sehen, wie der Ingenieur Abzüge auf meinem Lohnzettel notiert 76 00:04:57,964 --> 00:04:59,766 und wie ich ihn nach diesen Abzügen frage 77 00:04:59,966 --> 00:05:01,934 und er mir antwortet "So ist es halt!" 78 00:05:02,134 --> 00:05:05,604 Und du gehst zum Direktor und siehst 100% Abzüge 79 00:05:05,605 --> 00:05:07,973 120% Abzüge 80 00:05:08,173 --> 00:05:10,742 er nimmt all diese Abzüge von den Arbeitern, 81 00:05:10,842 --> 00:05:15,781 um sie zu den Direktoren zu geben, die in klimatisierten Räumen sitzen 82 00:05:15,982 --> 00:05:18,451 und nicht mitkriegen, wie wir unten sterben! 83 00:05:18,651 --> 00:05:21,220 Die Hitze frisst uns auf! Unsere Gehirne arbeiten nicht mehr! 84 00:05:21,287 --> 00:05:23,323 Wir sehen unsere Kinder nicht! 85 00:05:23,523 --> 00:05:27,759 Wir könne keine Zeit mit ihnen verbringen! 86 00:05:27,927 --> 00:05:31,563 Wenn wir nicht arbeiten, schlafen wir oder sind krank, liegen im Bett. 87 00:05:31,764 --> 00:05:35,168 Wenn wir umfallen sagt er mir "Du machst dich selbst krank!" 88 00:05:35,268 --> 00:05:39,072 Und anstatt mich nach Hause zu schicken, kriege ich einen einen Lohnabzug 89 00:05:39,272 --> 00:05:41,274 Ich bitte ihn um einen Krankheitstag 90 00:05:41,341 --> 00:05:43,776 und muss mit ihm über einen Lohn-Rabatt diskutieren. 91 00:05:43,910 --> 00:05:47,915 Diese Leute behandeln uns, als wären wir ihre Sklaven. 92 00:05:48,080 --> 00:05:50,816 Diese Leute haben die Revolution nicht in ihrem Herzen gefühlt... 93 00:05:51,016 --> 00:05:53,185 Wann werden sie sie spüren? 94 00:05:53,385 --> 00:05:54,487 Wir streiken und wir werden weitermachen. 95 00:05:54,687 --> 00:05:56,322 Unsere Stimme wurde lauter mit den Demonstrationen draußen 96 00:05:56,356 --> 00:05:57,656 vor der italienischen Botschaft. 97 00:05:57,856 --> 00:05:59,559 Wir werden weitermachen. 98 00:05:59,759 --> 00:06:02,661 Unsere Stimme hat sich erhoben und sie wird für Jahre bleiben. 99 00:06:02,694 --> 00:06:05,264 Es ist nicht akzeptabel, dass sie uns jetzt noch so behandeln. 100 00:06:05,361 --> 00:06:07,761 Wir haben Rechte und wir werden sie uns erkämpfen. 101 00:06:07,961 --> 00:06:09,467 wer in Ägypten investieren will ist willkommen, 102 00:06:09,667 --> 00:06:11,003 muss aber das ägyptische Arbeitsrecht respektieren. 103 00:06:11,170 --> 00:06:15,775 Wenn wir zwei oder drei Monate streiken mpssen, kein Problem! 104 00:06:15,975 --> 00:06:17,943 aber wir werden ein Ergebnis erzwingen. 105 00:06:19,879 --> 00:06:23,850 Wir stehen alle zusammen! Wir sitzen im selben Boot! 106 00:06:43,769 --> 00:06:46,538 Alexandria - Juni 2012