1 00:00:00,545 --> 00:00:03,360 Griechenland: 2 00:00:03,560 --> 00:00:10,005 Das Experiment 3 00:00:14,500 --> 00:00:17,400 Brutale Kürzungen und Privatisierungen fordert die 4 00:00:17,600 --> 00:00:20,985 "TROIKA" 5 00:00:21,185 --> 00:00:23,185 aus Europäischer Union, 6 00:00:23,385 --> 00:00:25,385 Europäischer Zentralbank 7 00:00:25,585 --> 00:00:27,085 und IWF. 8 00:00:27,285 --> 00:00:30,360 Sie wurden umgesetzt von der 9 00:00:30,560 --> 00:00:33,838 "Griechischen Troika" 10 00:00:34,038 --> 00:00:35,762 aus PASOK, 11 00:00:35,962 --> 00:00:37,280 Neue Demokratie (ND) 12 00:00:37,480 --> 00:00:39,480 und LAOS. 13 00:00:40,411 --> 00:00:44,760 Sie wollen aus Griechenland eine riesige Wirtschaftszone machen, 14 00:00:44,960 --> 00:00:52,437 in der durch die Verarmung der Leute Wachstum entstehen soll, 15 00:00:52,637 --> 00:00:56,956 mit Löhnen von 300 bis 400 Euro im Monat. 16 00:00:57,156 --> 00:01:01,560 300 für die Jüngeren, und 400 für die Älteren. 17 00:01:01,760 --> 00:01:04,845 So versuchen sie, wettbewerbsfähig zu werden 18 00:01:05,045 --> 00:01:10,870 und Unternehmen anzuziehen, die in die anderen Balkanstaaten abgewandert sind. 19 00:01:12,046 --> 00:01:14,049 Die griechische Regierung übernahm die Forderungen der Troika in zwei 20 00:01:14,149 --> 00:01:17,640 "MEMORANDEN". 21 00:01:17,840 --> 00:01:21,015 Das erste im Mai 2010, 22 00:01:21,215 --> 00:01:23,300 das zweite im Februar 2012. 23 00:01:24,600 --> 00:01:27,650 Zuerst wollten sie es in den Grenzregionen machen, 24 00:01:27,850 --> 00:01:29,520 wie Mazedonien und Thrakien 25 00:01:29,720 --> 00:01:32,744 mit ihrer hohen Arbeitslosigkeit, 26 00:01:32,944 --> 00:01:38,177 aber besonders nach dem zweiten Memorandum 27 00:01:38,377 --> 00:01:40,920 wird dies überall in Griechenland umgesetzt werden. 28 00:01:41,120 --> 00:01:45,230 Wenn sie dort damit durchkommen, 29 00:01:45,430 --> 00:01:52,597 werden die Arbeitgeber sagen, dass alle dieselben Bedingungen akzeptieren müssen, 30 00:01:52,797 --> 00:01:59,059 in Deutschland, Großbritannien, Italien und überall sonst. Überall. 31 00:02:00,260 --> 00:02:04,260 Solidarität beginnt mit Verständnis und der Absage an Stereotypen. 32 00:02:04,460 --> 00:02:12,120 Um dieses Experiment durchzusetzen, haben sie viele Stereotypen verwendet. 33 00:02:12,320 --> 00:02:16,320 Griechen sind faul, Griechen arbeiten nicht, sie geben zu viel aus. 34 00:02:16,520 --> 00:02:19,606 Das ist nicht wahr. 35 00:02:19,624 --> 00:02:27,340 Zuerst müssen alle Leute in Europa und in der Welt verstehen, dass das nicht wahr ist. 36 00:02:27,540 --> 00:02:32,695 Sie müssen die wirklichen Hintergründe suchen für das was passiert. 37 00:02:32,895 --> 00:02:36,944 So sollte es anfangen, und dann können wir darauf aufbauen. 38 00:02:41,672 --> 00:02:44,200 Halyvourgia Stahlwerk, Athen. 39 00:02:45,200 --> 00:02:51,294 Die ArbeiterInnen sind seit dem 31. Oktober im Streik und halten ihre Fabrik besetzt. 40 00:02:51,494 --> 00:02:58,360 Die Probleme bei Halyvourgia begannen Ende September, Anfang Oktober. 41 00:02:58,560 --> 00:03:05,452 Der Firmeneigner sagte, sie hätten wegen der griechischen Finanzkrise Probleme, 42 00:03:05,652 --> 00:03:09,710 und der Umsatz sei um 70% zurückgegangen. 43 00:03:09,910 --> 00:03:17,939 Er lud die Gewerkschaft zu sich und stellte uns vor ein Dilemma. 44 00:03:18,139 --> 00:03:25,958 Entweder würden sie 180 der 380 ArbeiterInnen feuern, 45 00:03:26,158 --> 00:03:34,683 oder wir sollten alle nur 5 Stunden an 5 Tagen die Woche arbeiten, mit 40% niedrigeren Löhnen. 46 00:03:34,883 --> 00:03:43,209 Das Werk war voll ausgelastet, mit einer Auftragssteigerung von 40% von 2009 bis 2011. 47 00:03:50,000 --> 00:03:52,800 Das vorige Gesetz nach dem ersten Memorandum 48 00:03:53,000 --> 00:03:58,951 gab Unternehmen das Recht, jeden Monat 5% ihrer Belegschaft zu entlassen, 49 00:03:59,151 --> 00:04:03,914 und er begann Leute rauszuschmeißen. 50 00:04:04,114 --> 00:04:09,348 Er hat schon 93 Leute entlassen und will uns alle rausschmeißen. 51 00:04:09,548 --> 00:04:15,504 Am 31. Oktober 2011 entließ die Firma die ersten ArbeiterInnen, 52 00:04:15,704 --> 00:04:23,663 und 10 Minuten nachdem die ArbeiterInnen davon am Telefon gehört hatten, gingen alle raus. 53 00:04:23,863 --> 00:04:25,962 Wir erklärten uns alle selbst für gefeuert, 54 00:04:26,162 --> 00:04:29,906 und wir werden nicht zur Arbeit zurückkehren, bevor wir nicht unseren Lohn bekommen haben, 55 00:04:30,106 --> 00:04:32,824 entsprechend unserem Tarifvertrag 56 00:04:33,024 --> 00:04:37,178 und unseren Bedürfnissen in einem modernen Land. 57 00:04:46,746 --> 00:04:52,476 Auch Alter TV wurde von den ArbeiterInnen besetzt. Sie sind seit dem 10. November im Streik. 58 00:04:52,676 --> 00:04:58,527 Die Belegschaft hat seit bis zu einem Jahr keinen Lohn bekommen. 59 00:05:00,330 --> 00:05:03,925 Wir sind seit dem 10. November im Streik, das sind jetzt vier Monate. 60 00:05:04,125 --> 00:05:06,608 Wir wollen unseren Lohn. 61 00:05:06,808 --> 00:05:09,812 Deshalb haben wir die Fernsehanstalt geschlossen. 62 00:05:11,014 --> 00:05:14,993 Nach griechischem Recht dürfen ArbeiterInnen bei einem Streik ihr Betriebsgebäude besetzen, 63 00:05:15,193 --> 00:05:19,343 um zu verhindern, das Bosse Anlagen abtransportieren oder den Betrieb ausschlachten. 64 00:05:19,543 --> 00:05:23,336 Dies ist eine sehr beliebte Fernsehanstalt. 65 00:05:23,536 --> 00:05:28,867 Wir senden live von 6 Uhr am Morgen bis um 2 Uhr am nächsten Tag. 66 00:05:29,067 --> 00:05:32,365 Wir bringen Nachrichten und andere Sendungen. 67 00:05:32,565 --> 00:05:34,565 Für die Besitzer ist das alles sehr billig. 68 00:05:34,838 --> 00:05:40,838 Oft stehen die Nachrichten von Alter TV in ganz Griechenland an erster oder zweiter Stelle. 69 00:05:41,133 --> 00:05:46,000 Den Besitzern ist es sehr wichtig, diesen Kanal offen zu halten. 70 00:05:52,045 --> 00:05:59,010 Von Januar bis April bekamen wir keinen Lohn, 71 00:05:59,210 --> 00:06:03,845 ab Mai streikten wir dann für anderthalb Monate. 72 00:06:04,045 --> 00:06:07,891 Wir einigten uns mit dem Besitzer, sodass er uns den Lohn auszahlt. 73 00:06:08,091 --> 00:06:11,627 2.000 Euro für alle, sodass wir die Arbeit wieder aufnehmen. 74 00:06:11,827 --> 00:06:19,098 Wir bekamen im Juni und Juli Lohn, viele von uns auch im August, danach kam dann wieder nichts. 75 00:06:19,298 --> 00:06:28,058 Sie sagten uns, dass wir in 1 oder 2 Monaten das ganze Geld bekämen, aber wir bekamen nichts. 76 00:06:28,258 --> 00:06:32,420 Deswegen begannen wir am 10. November mit dem großen Streik. 77 00:06:32,620 --> 00:06:37,636 Unterstützungsmitteilung von ArbeiterInnen einer landesweiten Zeitung: Eleftherotypia... 78 00:06:42,442 --> 00:06:47,451 ... seit dem 22. Dezember im Streik und besetzt. 79 00:06:47,651 --> 00:06:51,255 Die Zeitung kündigte an, dass sie nicht in der Lage sein wird, die Löhne zu zahlen. 80 00:06:51,455 --> 00:06:56,366 Sie sagten, sie würden alles zahlen, außer die Löhne. 81 00:06:56,566 --> 00:06:59,202 Sie haben ab letzten Juni nicht mehr gezahlt. 82 00:06:59,402 --> 00:07:05,069 Diese Rezession ist schon im 5. Jahr, und all die Jahre gingen die Einkünfte zurück. 83 00:07:05,269 --> 00:07:11,269 Die Auflage nahm ab und die Werbeeinkünfte schrumpften. 84 00:07:11,469 --> 00:07:17,047 Viele Werbefirmen gingen auch pleite. 85 00:07:17,247 --> 00:07:22,210 Das bedeutete, dass Werbung, die erschienen war, nie bezahlt wurde. 86 00:07:22,410 --> 00:07:28,688 Dies und ein allgemein schlechtes Management führte zu dieser Situation. 87 00:07:28,888 --> 00:07:33,599 Es war die zweitgrößte landesweite Zeitung in Griechenland. 88 00:07:33,799 --> 00:07:37,648 Und es war die einflussreichste Zeitung in Griechenland. 89 00:07:37,848 --> 00:07:42,611 Es ist eine Mitte-Links-Zeitung und vollkommen unabhängig. 90 00:07:42,811 --> 00:07:47,252 Sie war nicht mit Reedereien oder Baufirmen verbunden, wie viele andere Zeitungen hier. 91 00:07:47,452 --> 00:07:54,340 Da sie völlig unabhängig war, gab es niemand, der ihr Rückhalt gab, politisch oder finanziell. 92 00:07:59,216 --> 00:08:06,995 Nach den neueste Zahlen des Arbeitsministeriums sind heute 400.000 ArbeiterInnen 93 00:08:07,195 --> 00:08:15,212 in Griechenland zwar in einem Unternehmen beschäfigt, aber sie bekommen keinen Lohn. 94 00:08:15,412 --> 00:08:20,676 Oder sie werden erst Monate später bezahlt. 95 00:08:20,876 --> 00:08:23,638 Und dieses Phänomen verschlimmert sich immer weiter. 96 00:08:23,876 --> 00:08:27,876 Klar, wir haben eine Arbeitslosigkeit von mehr als 20%. 97 00:08:28,076 --> 00:08:31,713 Offiziell sind mehr als eine Million Griechen arbeitslos gemeldet. 98 00:08:32,113 --> 00:08:35,927 Wir arbeiteten ohne Lohn weiter und hofften, dass wir den Lohn irgendwann bekommen. 99 00:08:36,127 --> 00:08:38,695 Wir arbeiteten bis Ende November. 100 00:08:38,895 --> 00:08:43,738 Die Zeitung schlug uns vor, dass wir unsere Kündigung akzeptieren. 101 00:08:43,938 --> 00:08:51,575 Sie würden dann alles tun, um uns die Abfindungen und unsere Anteile auszuzahlen. 102 00:08:51,775 --> 00:08:53,011 Das haben sie aber nie gemacht. 103 00:08:53,211 --> 00:08:57,018 Zwei unser Kollegen hatten Herzanfälle in dieser Zeit. 104 00:09:05,978 --> 00:09:11,376 Der reiche Besitzer dieser Firma, Manessis, und alle Unternehmer 105 00:09:11,576 --> 00:09:15,973 wählten diese Firma aus, damit sie die Veränderungen zuerst durchsetzt. 106 00:09:16,173 --> 00:09:23,261 Denn hier gibt es eine starke Gewerkschaft, und sie wissen, wenn sie hier Erfolg haben, 107 00:09:23,461 --> 00:09:26,082 können sie den ganzen Stahlsektor zwingen, ähnliche Bedingungen zu akzeptieren. 108 00:09:26,282 --> 00:09:31,620 Da er in Länder Nordafrikas exportiert, 109 00:09:31,820 --> 00:09:38,334 hat er während des Streiks die Erlaubnis eingeholt, dort einen Hafen zu bauen, 110 00:09:38,534 --> 00:09:42,435 größer als der existierende Hafen in Elefsina. 111 00:09:42,635 --> 00:09:50,768 Um die Erlaubnis für den Hafen zu bekommen, musste er zusichern, 420 Arbeiter zu beschäftigen. 112 00:09:50,968 --> 00:09:53,798 Jeden Tag des Jahres. 113 00:09:53,998 --> 00:09:58,198 Es ist also klar, dass die Firma keine finanziellen Probleme hat, 114 00:09:58,398 --> 00:10:02,729 und er versucht, uns Angst zu machen, damit wir das Angebot akzeptieren. 115 00:10:04,810 --> 00:10:08,810 Der Boss, das ist der Boss! 116 00:10:09,010 --> 00:10:12,049 Es gibt zwei Besitzer, Herr Kouris und Herr Yiannikos. 117 00:10:12,249 --> 00:10:19,398 Herr Kouris besitzt 51% der Firma, und Herr Yiannikos besitzt 25%. 118 00:10:19,598 --> 00:10:22,063 Beide besitzen noch weitere Medienunternehmen. 119 00:10:22,263 --> 00:10:31,693 Sie haben Zeitungen, Radios, verkaufen Bücher und machen dafür gratis Werbung auf Alter TV. 120 00:10:31,893 --> 00:10:37,600 Sie machen Geld mit dem Verkauf von Zeitungen, CDs und Büchern, und zahlen hier nichts. 121 00:10:41,220 --> 00:10:45,554 Ich habe vom ersten Tag an in dieser Fernsehanstalt gearbeitet, seit September 2000. 122 00:10:45,754 --> 00:10:49,021 Zehn Jahre lang hatten sie keine wirtschaftlichen Probleme. 123 00:10:49,221 --> 00:10:53,331 Sie haben Profite gemacht, dann kamen die Schulden. 124 00:10:53,531 --> 00:10:56,531 Diese Firma nahm viel Geld von Banken. 125 00:10:56,731 --> 00:11:00,455 Die Schulden belaufen sich auf 500 Millionen. 126 00:11:01,055 --> 00:11:05,080 Die Besitzer wollen keinen einzigen Cent in die Firma stecken. 127 00:11:05,280 --> 00:11:08,800 Sie wollen bei den Banken Kredite aufnehmen. 128 00:11:09,000 --> 00:11:13,864 Die Banken haben viele Probleme mit der Liquidität und den Privatkunden, 129 00:11:14,064 --> 00:11:15,744 wegen der Schuldenkrise. 130 00:11:15,944 --> 00:11:22,615 Also lassen sie sie im Stich, oder sie gehen in Konkurs, mit Artikel 99. 131 00:11:22,815 --> 00:11:26,007 19. März 2012: Die Zeitung zieht vor Gericht, 132 00:11:26,307 --> 00:11:30,228 um den Insolvenzschutz nach Artikel 99 zu erhalten. 133 00:11:30,756 --> 00:11:33,756 Es geht um den Insolvenzschutz. 134 00:11:33,956 --> 00:11:40,691 Die Firma beantragt den Insolvenzschutz, sodass sie vor allen Ansprüchen geschützt ist. 135 00:11:40,891 --> 00:11:44,888 Die ArbeiterInnen können nicht mal ihre Löhne verlangen. 136 00:11:45,088 --> 00:11:54,680 Was auch immer sie dir schulden, du kannst nichts tun, damit sie das zurückzahlen. 137 00:11:54,880 --> 00:11:58,028 Das gilt für drei oder vier Jahre. 138 00:11:58,500 --> 00:12:03,200 Alter TV: Die Bosse haben den Insolvenzschutz nach Artikel 99 bereits erhalten. 139 00:12:03,400 --> 00:12:08,680 Sie wollen eine Streichung von 30% der Löhne derer, die die Firma nach Art. 99 verlassen, 140 00:12:08,880 --> 00:12:12,971 60% der Löhne derer, die nach Art. 99 in der Firma bleiben, 141 00:12:13,171 --> 00:12:17,994 und 90% der Löhne derer, die die Firma verlassen und einen anderen Job finden. 142 00:12:18,194 --> 00:12:20,148 Bei einem Lohnrückstand von 10 Monaten, 143 00:12:20,348 --> 00:12:22,348 bekommt man also nur einen Monatslohn und geht. 144 00:12:22,784 --> 00:12:30,122 In den letzten Monaten sind viele Firmen in Griechenland, ich glaube fast 2000 Firmen, 145 00:12:30,322 --> 00:12:33,322 nach Artikel 99 in die Insolvenz gegangen. 146 00:12:33,522 --> 00:12:41,480 Die Firmen haben nicht wirklich Probleme, sie wollen einfach ihre Verbindlichkeiten nicht zahlen, 147 00:12:41,680 --> 00:12:43,680 vor allem gegenüber den ArbeiterInnen. 148 00:12:44,280 --> 00:12:48,672 Im Gericht saß dieser Zeuge der Firma. Er stellte den Plan zur Rettung der Zeitung vor. 149 00:12:48,872 --> 00:12:54,300 Dieser Plan ist kurz und einfach: Wir entlassen die Hälfte der ArbeiterInnen. 150 00:12:54,500 --> 00:12:55,999 Das ist alles. 151 00:12:56,500 --> 00:13:01,227 Sogar im öffentlichen Sektor haben wir Leute, denen sie Geld schulden. 152 00:13:01,427 --> 00:13:06,043 Ärzte-Streik, 21. März 153 00:13:07,043 --> 00:13:15,359 Wir streiken heute gegen Maßnahmen zur Privatisierung des Gesundheitssystems. 154 00:13:15,559 --> 00:13:22,412 Dieser Kampf begann vor 6 Monaten, als sie zunächst die Löhne senkten, 155 00:13:22,612 --> 00:13:25,915 um 30, 40 und 50 Prozent. 156 00:13:26,620 --> 00:13:29,320 Im Februar sanken die Löhne so stark, 157 00:13:29,520 --> 00:13:37,589 weil die Regierung die Löhne von mehreren Monaten zurücknahm. 158 00:13:37,789 --> 00:13:47,500 Die KrankenpflegerInnen in diesem Spital erhielten Löhne von 2, 10 oder 20 Euro. 159 00:13:47,700 --> 00:13:55,880 In den letzten 2-3 Monaten bekamen Ärzte in Ausbildung einen Monatslohn von etwa 500 Euro. 160 00:13:56,080 --> 00:14:03,640 Sie sind seit Dezember nicht für ihren Bereitschaftsdienst bezahlt worden. 161 00:14:03,840 --> 00:14:05,840 Das gilt auch für uns. 162 00:14:06,106 --> 00:14:13,880 Jetzt organisieren wir tägliche Streiks und Aktionen in den Krankenhäusern, 163 00:14:14,080 --> 00:14:19,098 zusammen mit Patienten und Leuten um die Krankenhäuser herum. 164 00:14:19,298 --> 00:14:22,276 Wir wollen unser Gesundheitssystem bewahren. 165 00:14:28,720 --> 00:14:34,271 Die griechische Arbeiterklasse hat eine machtvolle Widerstandstradition. 166 00:14:34,471 --> 00:14:40,205 Sogar während der Besetzung Griechenlands durch die Deutschen im 2. Weltkrieg, 167 00:14:40,405 --> 00:14:45,300 traten die griechischen Angestellten des öffentlichen Dienstes in den Streik. 168 00:14:45,500 --> 00:14:48,747 Sie waren die einzigen in Europa, die das machten. 169 00:14:48,947 --> 00:15:00,324 Sie verhinderten, dass Arbeitskräfte zur Arbeit in den Nazi-Fabriken eingesetzt wurden. 170 00:15:00,524 --> 00:15:05,849 Dann gab es die erfolgreiche Guerilla-Bewegung und den Bürgerkrieg. 171 00:15:06,049 --> 00:15:11,361 Später, im Jahr 1974, wurden wir die Junta und die Generäle los, 172 00:15:11,561 --> 00:15:16,240 die uns von den USA und anderen Fremdmächten aufgezwungen worden waren. 173 00:15:16,440 --> 00:15:21,418 In den 80ern und 90ern erlebten wir große Kämpfe, 174 00:15:21,618 --> 00:15:28,571 aber ab den 90ern führte PASOK nach und nach den Neoliberalismus ein. 175 00:15:28,771 --> 00:15:33,880 PASOK war an der Macht und kontrollierte auch die Gewerkschaftsapparate. 176 00:15:41,400 --> 00:15:50,161 Trotz eines Treffens der 26 Gewerkschaften der Stahlarbeiter-Föderation 177 00:15:50,361 --> 00:15:56,920 hat sich der Präsident der Föderation von uns distanziert. 178 00:15:57,120 --> 00:16:08,525 Er sagt weiterhin, dass unser Kampf in eine Sackgasse führe. 179 00:16:08,725 --> 00:16:13,040 Sie unterstützen uns also nicht. 180 00:16:13,240 --> 00:16:23,310 In Werften in der Nähe bekommen sie keinen Lohn, müssen aber 2 Tage die Woche arbeiten. 181 00:16:23,510 --> 00:16:29,467 Die Föderation macht aber gar nichts dagegen. 182 00:16:29,667 --> 00:16:34,935 Es ist bezeichnend, dass fast alle Führer des griechischen Gewerkschaftsbunds 183 00:16:35,135 --> 00:16:42,000 später Arbeitsminister der Regierung geworden sind. 184 00:16:42,200 --> 00:16:45,619 Das sind die Leute, die alle diese Maßnahmen beschlossen haben. 185 00:16:45,819 --> 00:16:51,000 Das sind die Leute, die den öffentlichen Dienst verkauft haben, 186 00:16:51,200 --> 00:16:55,336 Sie haben zugestimmt, dass das griechische Vermögen 187 00:16:55,536 --> 00:16:59,333 an private Investoren und die Europäische Union verkauft wird. 188 00:16:59,533 --> 00:17:04,740 Jetzt verlangt die Troika ein Ende das Tarifvertragssystems. 189 00:17:04,940 --> 00:17:10,200 ArbeiterInnen müssten dann ihre Bedingungen individuell aushandeln. 190 00:17:11,000 --> 00:17:16,800 Das ist auch eine Gelegenheit für uns, weil es keine nationalen Vereinbarungen mehr gibt, 191 00:17:17,000 --> 00:17:23,800 und das die Autorität der Bürokraten untergraben hat. 192 00:17:24,000 --> 00:17:28,840 An der Gewerkschaftsbasis sind erste Formen der Koordination entstanden, 193 00:17:29,040 --> 00:17:37,677 die an der Gewerkschaftsbürokratie vorbeigehen. 194 00:17:37,956 --> 00:17:40,456 Sie schließen unsere Krankenhäuser, und wir demonstrieren. 195 00:17:40,656 --> 00:17:44,512 Wir organisieren uns auch mit den anderen Krankenhäusern. Darin liegt unsere Macht. 196 00:17:44,803 --> 00:17:49,900 In jedem Krankenhaus gibt es eine Versammlung, und wir versuchen, 197 00:17:50,100 --> 00:17:55,880 über Delegiertenversammlungen zu kommunizieren. Das haben wir auch geschafft. 198 00:17:56,080 --> 00:18:01,720 Wir zwingen unsere Führer, uns zu folgen. So läuft das in Griechenland mit den Generalsstreiks. 199 00:18:01,920 --> 00:18:05,806 Sie können nichts tun. Wir machen es von unten. 200 00:18:14,140 --> 00:18:18,160 Ich rufe die Leute auf, sich gegen die bürokratischen Gewerkschaften zu erheben, 201 00:18:18,360 --> 00:18:23,186 und mit einer anderen Form des Kampfes zu beginnen. 202 00:18:23,386 --> 00:18:26,295 Wir haben ein Komitee von Stahlarbeiterinnen gegründet. 203 00:18:26,495 --> 00:18:29,769 Und wir haben ein Komitee für Propaganda und Aktion geschaffen. 204 00:18:29,969 --> 00:18:36,236 Dazu kommt ein Komitee der 93 entlassenen ArbeiterInnen. 205 00:18:36,436 --> 00:18:41,355 Wir haben auch ein Solidaritätskomitee gegründet, das draußen Lebensmittel organisiert. 206 00:18:57,580 --> 00:19:03,580 Hier sind einige unser ArbeiterInnen. Für die Zeitung arbeiten insgesamt fast 800: 207 00:19:03,780 --> 00:19:09,199 JournalistInnen, Verwaltungsangestellte, TechnikerInnen. 208 00:19:09,399 --> 00:19:12,584 Wir wurden seit August nicht bezahlt, und wir sind seit 3 Monaten im Streik. 209 00:19:12,784 --> 00:19:18,442 Wir sind also gezwungen, Lebensmittel zu verteilen, Lebensmittel, die Leute uns geben. 210 00:19:18,642 --> 00:19:22,447 Oder wir kaufen Lebensmittel mit dem Geld, dass wir gesammelt haben, 211 00:19:22,529 --> 00:19:27,329 oder mit Kupons, die die Leute kriegen, um in Supermärkten einzukaufen. 212 00:19:27,647 --> 00:19:33,664 Manchmal müssen wir den Leuten auch Geld geben, weil sie verzweifelt zu uns kommen: 213 00:19:33,864 --> 00:19:35,864 Mütter mit drei oder vier Kindern... 214 00:19:36,036 --> 00:19:40,012 Es ist eine neue Art der Solidarität, aus der Notwendigkeit heraus. 215 00:19:40,212 --> 00:19:44,212 In vielen Nachbarschaften haben sich Leute selbst organisiert. 216 00:19:44,429 --> 00:19:47,997 Ich glaube, wir werden immer mehr solcher Bewegungen sehen. 217 00:19:53,535 --> 00:19:59,473 Leute aus ganz Athen kommen her und unterstützen uns. 218 00:19:59,673 --> 00:20:03,174 Mit Lebensmitteln und was immer wir wollen. 219 00:20:08,189 --> 00:20:14,565 Die Unterstützung ermutigte die ArbeiterInnen, Alter TV in einen Arbeiter-Fernsehkanal umzuwandeln. 220 00:20:14,765 --> 00:20:22,557 Sechs Wochen lang sendeten sie Nachrichten über Arbeiterkämpfe und Widerstand. 221 00:20:23,863 --> 00:20:33,746 Im ersten Streikmonat gab es kein Programm, nur Spielfilme und alte Bandaufnahmen. 222 00:20:33,946 --> 00:20:38,352 Danach hatten sie kein Geld mehr, und wir sagten dem Besitzer, 223 00:20:38,552 --> 00:20:43,934 wir wollten das nicht mehr zeigen und Geld für Werbung nehmen. 224 00:20:44,134 --> 00:20:47,696 Wir entschieden also, die Werbung zu stoppen. 225 00:20:47,896 --> 00:20:50,334 Nach Weihnachten machten wir Nachrichten über Streiks in Griechenland. 226 00:20:50,534 --> 00:20:55,741 Jede Arbeiterin, jeder Arbeiter konnte hier über die eigenen Probleme sprechen. 227 00:20:55,941 --> 00:20:57,735 Das war sehr beliebt. 228 00:20:57,935 --> 00:21:04,858 Im Februar, 10 Tage vor der Entscheidung über die Troika-Vorgaben im Parlament, 229 00:21:05,058 --> 00:21:08,489 stoppten sie uns. Sie kappten die Antennen-Ausstrahlung. 230 00:21:08,689 --> 00:21:15,229 So konnten wir die Streikenden auf den Straßen und auf dem Syntagma-Platz nicht mehr zeigen. 231 00:21:15,429 --> 00:21:20,453 Aus diesem Grund stoppten sie uns. Die Leute sollten nicht sehen, was in Griechenland passierte. 232 00:21:20,653 --> 00:21:23,629 Vorher hatten ArbeiterInnen der Elektrizitätswerke die Stromversorgung aufrechterhalten, 233 00:21:23,829 --> 00:21:27,341 so dass der "Streiksender" weitermachen konnte. 234 00:21:27,941 --> 00:21:30,876 Sie sorgten dafür, dass wir hier weiter Strom hatten. 235 00:21:31,076 --> 00:21:38,687 Auf den Bergen konnten sie das nicht machen, weil dort Wachschützer die Anlagen sicherten. 236 00:21:38,887 --> 00:21:43,771 Eleftherotypia - Streik-Versammlung 237 00:21:51,425 --> 00:21:56,687 Zweimal brachten wir eine, von uns so genannte Arbeiterzeitung heraus. 238 00:21:56,887 --> 00:21:58,687 Sie war sehr erfolgreich. 239 00:21:59,195 --> 00:22:02,259 Wir wollten nicht nur ein Pamphlet herausbringen, als Arbeiterzeitung, 240 00:22:02,459 --> 00:22:05,201 das über unsere Streiks, unsere Rechte usw. informiert, 241 00:22:05,401 --> 00:22:16,500 wir wollten der Gesellschaft auch zeigen, dass wir die Zeitung herausbringen können, 242 00:22:16,700 --> 00:22:19,310 dass wir die Seele der Zeitung sind. 243 00:22:19,510 --> 00:22:23,700 Wir wollten sie aber auch über die Agenturen in ganz Griechenland vertreiben, 244 00:22:23,900 --> 00:22:25,710 um Einkünfte zu haben. 245 00:22:25,999 --> 00:22:30,304 Wir verkauften davon viel mehr als von der eigentlichen Eleftherotypia. 246 00:22:30,504 --> 00:22:35,487 Sie wurde in der Öffentlichkeit auch sehr gut aufgenommen. 247 00:22:35,687 --> 00:22:40,634 Naürlich gab es unter den ArbeiterInnen unterschiedliche Meinungen darüber, 248 00:22:40,834 --> 00:22:42,802 ob es die richtige Art von Zeitung war oder nicht. 249 00:22:43,002 --> 00:22:47,000 Aber es war ein Experiment, dass sehr gut funktioniert hat. 250 00:22:52,000 --> 00:22:58,296 Wir besetzen alle Ämter, in denen die Zahlungen geleistet werden sollen, 251 00:22:58,496 --> 00:23:02,296 um die Zahlungen zu stoppen. 252 00:23:02,419 --> 00:23:05,219 Ich bin Mitglied der Arbeiterversammlung, 253 00:23:05,419 --> 00:23:08,940 die die Besetzung des Kilkis-Krankenhauses beschlossen hat. 254 00:23:09,140 --> 00:23:12,048 Drei Wochen lang lief es richtig gut. 255 00:23:12,248 --> 00:23:19,911 Alle Leute wurden vollkommen umsonst untersucht und behandelt. 256 00:23:20,111 --> 00:23:27,016 Sie waren glücklich darüber, weil sie sich diese Untersuchungen sonst nicht leisten können. 257 00:23:27,216 --> 00:23:32,084 Wir ArbeiterInnen können selber ein funktionierendes Krankenhaus betreiben. 258 00:23:32,284 --> 00:23:35,219 Wir wissen das besser als alle anderen. 259 00:23:35,419 --> 00:23:40,496 Wir können als ArbeiterInnen unser Krankenhaus übernehmen, 260 00:23:40,696 --> 00:23:44,257 aber wir nehmen damit auch unser Leben wieder in unsere eigenen Hände. 261 00:23:44,457 --> 00:23:49,135 Dies ist ein Kampf darum, wer die Krankenhäuser kontrolliert, 262 00:23:49,335 --> 00:23:51,135 die Regierung oder die ArbeiterInnen. 263 00:23:51,380 --> 00:23:54,340 Wir erkennen die Schulden nicht an und fordern, dass sie gestrichen werden. 264 00:23:54,540 --> 00:24:00,531 Wir sagen, dass dies unter der eingesetzten Regierung nicht möglich ist, 265 00:24:00,731 --> 00:24:08,629 oder unter jeder anderen Regierung, die der Europäischen Union vertraut und ihr gehorcht. 266 00:24:08,829 --> 00:24:11,764 Wir sagen, das Geld ist vorhanden. 267 00:24:11,964 --> 00:24:16,457 Es ist das Geld, das wir für das Militär ausgeben, das Geld der Kirche. 268 00:24:16,657 --> 00:24:22,859 Es sind die 1.600 Milliarden, die die Reichen nach Zürich schickten. 269 00:24:23,059 --> 00:24:28,535 Wir verlangen die Verstaatlichung der Banken ohne Entschädigungen 270 00:24:28,735 --> 00:24:33,193 und unter Arbeiterkontrolle, und ebenso die der großen Schlüsselindustrien. 271 00:24:33,393 --> 00:24:39,420 Das Problem wird nicht durch Lohnsenkungen gelöst sondern durch Lohnerhöhungen 272 00:24:39,620 --> 00:24:42,458 und ein Ende der Entlassungen... 273 00:24:42,658 --> 00:24:45,964 Wir erwarten nicht, dass dies unter diesen Regierungen passieren wird. 274 00:24:46,164 --> 00:24:48,851 Deswegen sagen wir, dass das System gestürzt werden muss 275 00:24:49,051 --> 00:24:51,810 und wir ein anderes System brauchen. 276 00:24:52,010 --> 00:24:57,294 Wir produzieren den Reichtum und müssen ihn auch kontrollieren. 277 00:24:57,494 --> 00:24:59,494