1 00:00:21,000 --> 00:00:23,000 22 Jahre. 2 00:00:23,120 --> 00:00:26,000 Was denkst du zahlen sie mir? 3 00:00:27,000 --> 00:00:30,000 Abdul Latif, Arbeiter, Bticino-Legrand Co. 4 00:00:32,000 --> 00:00:35,000 Rat mal. Was denkst du, nach 22 Jahren? 5 00:00:35,200 --> 00:00:36,800 927 Pfund. (115 Euro) 6 00:00:37,000 --> 00:00:40,200 22 Dienstjahre in dieser Fabrik. 7 00:00:40,400 --> 00:00:44,000 Wenn du schulpflichtige Kinder hast, wie kannst du sie unterstützen? 8 00:00:46,000 --> 00:00:50,000 Entweder du stiehlst, oder du gehst betteln! 9 00:00:50,800 --> 00:00:54,320 Bticino-Legrand Arbeiter fordern: Zieht das korrupte Management zur Rechenchschaft. 10 00:00:54,600 --> 00:00:56,600 Feste Verträge für Zeitarbeiter. 11 00:00:56,800 --> 00:01:00,920 Mindestlohn - Anteil am Profit - Ein Leben in Würde für alle Arbeiter. 12 00:01:02,120 --> 00:01:06,520 Hilfe! Finanzielle und administrative Korruption! 13 00:01:08,000 --> 00:01:10,000 Die Arbeiter haben die und die Forderungen, 14 00:01:10,200 --> 00:01:14,520 sie haben versucht, sich mit dem Management zu treffen und kamen völlig hoffnungslos zurück. 15 00:01:15,000 --> 00:01:17,800 Also haben wir ein Sit-In gemacht. 16 00:01:18,000 --> 00:01:22,040 Die Tagelöhner sind arbeiten gegangen, eine Schicht hat gearbeitet, 17 00:01:22,240 --> 00:01:26,200 während die anderen zwei Schichten draußen standen, und auf die Erfüllung ihrer Forderungen warteten. 18 00:01:27,000 --> 00:01:29,800 Man hat ihnen nichts gegeben - friss oder stirb. 19 00:01:29,920 --> 00:01:32,800 Nach den drei Tagen haben alle gestreikt. 20 00:01:32,960 --> 00:01:36,960 Tagelöhner und Schichtarbeiter haben in der Fabrik gegessen, geschlafen und gelebt. 21 00:01:37,000 --> 00:01:42,200 Wir arbeiten und halten aus, fordern unsere Rechte ein, aber niemand hört zu oder antwortet. 22 00:01:42,400 --> 00:01:45,000 Sie haben den Strom abgeschaltet. 23 00:01:45,200 --> 00:01:49,000 Ms. Hanan, die Direktorin des Arbeitsamtes, war hier. 24 00:01:49,040 --> 00:01:53,440 Der Strom wurde abgestellt während sie hier war, das hat sie bezeugt. 25 00:01:53,640 --> 00:01:57,040 Also geschah der Arbeitsstopp wegen dem Management, nicht wegen den Arbeitern. 26 00:01:57,240 --> 00:02:01,240 Wir haben gearbeitet und die kamen und haben den Strom gekappt, die Maschinen gestoppt 27 00:02:01,440 --> 00:02:03,320 Und angekündigt, es gebe keine Arbeit, 28 00:02:03,560 --> 00:02:07,560 dass wir die nächsten zwei Tage frei hätten, bis sie das Problem gelöst hätten. 29 00:02:07,640 --> 00:02:09,680 Natürlich konnten die Arbeiter dem nicht trauen. 30 00:02:10,000 --> 00:02:14,040 Sie hatten keine Garantie, dass das Management während der freien Tage ansprechbar sein würde, 31 00:02:14,240 --> 00:02:19,280 also blieben sie in der Fabrik. Ich bin seit 36 Tagen hier. 32 00:02:19,560 --> 00:02:22,040 Am Anfang hatten wir eine Forderung: 33 00:02:22,240 --> 00:02:29,000 sie sollten Schichtzulage zahlen, für die Schichtarbeiter. 34 00:02:30,040 --> 00:02:32,040 Natürlich weigerten sie sich. 35 00:02:32,240 --> 00:02:42,120 Nach ihrer Weigerung und dem Sit-In kam Alexander, der Ausländer, um uns zu treffen. 36 00:02:42,320 --> 00:02:45,040 Er brachte uns 2 Pfund. 37 00:02:45,140 --> 00:02:49,000 Einer nahm eine 1 Pfund Münze heraus und zeigte sie ihm: 38 00:02:49,120 --> 00:02:52,400 "Was sollen wir mit 2 Pfund anfangen?" 39 00:02:52,640 --> 00:02:56,240 Nachts, tags, morgens, nachmittags, abends... wir sind wach. 40 00:02:56,440 --> 00:03:00,040 Wir können nicht schlafen, nicht tags und nicht nachts. 41 00:03:00,240 --> 00:03:06,840 Wir können nicht trinken. All das ist schädlich für uns. 42 00:03:07,120 --> 00:03:12,640 Wir arbeiten die ganze Nacht. Wenn ich die Fabrik morgens verlasse bin ich desorientiert. 43 00:03:12,840 --> 00:03:14,840 Weiß nicht wohin ich gehe. 44 00:03:15,040 --> 00:03:17,040 Ich vergesse die Namen meiner Kinder. 45 00:03:17,200 --> 00:03:22,400 Es sind drei, nicht zehn, und ich komme mit ihren Namen durcheinander. 46 00:03:22,640 --> 00:03:25,840 Und sie, das Unternehmen, geben uns keine Rechte. 47 00:03:26,040 --> 00:03:30,140 Und auf welcher Grundlage? Auf der Grundlage der herrschenden Gesetze. 48 00:03:30,340 --> 00:03:34,940 Wer hat das Gesetz gemacht?! Sind es nicht die Unterdrücker? 49 00:03:35,040 --> 00:03:37,760 Es ist das Gesetz der Unterdrücker, das herrscht. 50 00:03:38,240 --> 00:03:42,840 Eine Wohnung in Sadat City kostet 350 Pfund (43 Euro). 51 00:03:43,040 --> 00:03:45,840 Eine Einzimmerwohnung kostet 350 Pfund Miete. 52 00:03:46,040 --> 00:03:49,140 Bei 700 Pfund, was bleibt da übrig? 350 Pfund. 53 00:03:49,340 --> 00:03:54,560 Kein Haushalt kann mit 350 Pfund überleben. Niemand kann davon leben. 54 00:03:54,960 --> 00:03:58,960 In dieser Fabrik, in der wir sind, haben wir als Arbeiter keine Rechte. 55 00:03:59,032 --> 00:04:01,032 Sie behandeln uns wie Sklaven. 56 00:04:01,132 --> 00:04:04,040 In allem. Auch bei der Krankenversicherung, der grundlegendsten Sache. 57 00:04:04,240 --> 00:04:08,240 Gehst du zum Arzt um zu rebellieren oder weil du krank bist? Weil du krank bist! 58 00:04:08,440 --> 00:04:11,640 Es gibt keine Krankenversicherung. Nichts. 59 00:04:11,840 --> 00:04:14,740 Man hätte gehofft, es gäbe irgendwelche Veränderungen nach der Revolution. 60 00:04:14,940 --> 00:04:18,540 Wir haben ein korruptes System in der Regierung überwunden 61 00:04:18,668 --> 00:04:20,668 - das gleiche System müssen wir nun auch in der Fabrik überwinden. 62 00:04:20,740 --> 00:04:24,740 Unsere erste Forderung ist jetzt, noch vor materiellen Forderungen, 63 00:04:24,940 --> 00:04:27,960 dass das korrupte Management zur Veranstwortung gezogen wird. 64 00:04:28,040 --> 00:04:30,560 Sie haben viele Leute gefeuert, wegen dem Sit-In. 65 00:04:30,760 --> 00:04:34,360 Wir sind hier, um unsere Rechte einzufordern und die unserer Kollegen. 66 00:04:34,560 --> 00:04:38,560 Wir sind vereint. Wenn jemand angegriffen wird, werden wir erneut einen Sitzstreik machen. 67 00:04:38,640 --> 00:04:42,160 Wir wollen, dass alle, die hier arbeiten sich sicher fühlen. 68 00:04:42,240 --> 00:04:46,280 Die jungen Leute, die hier arbeiten, sollen nicht nach 6 Monaten gefeuert werden. 69 00:04:46,360 --> 00:04:49,080 Wir wollen ein Gesetz, das uns vor Prekarität schützt. 70 00:04:50,080 --> 00:04:52,080 Ich arbeite hier mit einem 6 Monats Vertrag, 71 00:04:52,280 --> 00:04:56,080 d.h. nach sechs Monaten können sie mir meine Papiere aushändigen 72 00:04:56,280 --> 00:04:58,200 und mir sagen, dass ich gehen soll. 73 00:04:58,400 --> 00:05:03,080 Letztes Jahr gab es eine Vereinbarung zwischen dem Gewerkschaftskomitee und dem Management, 74 00:05:03,180 --> 00:05:09,960 Dass jeder Zeitarbeiter nach 18 Monaten das Recht auf einen festen Vertrag hat. 75 00:05:10,080 --> 00:05:21,080 Sie haben mich und 85 andere einen Tag bevor wir die 18 Monate erreicht hatten, gefeuert. 76 00:05:21,180 --> 00:05:26,080 Sie brachten mich zum Personalbüro. Ich hatte zwei Möglichkeiten: 77 00:05:26,280 --> 00:05:31,880 Meine Papiere zu nehmen und zu gehen oder schriftlich auf die Einhaltung des 18-Monate-Deals zu verzichten. 78 00:05:32,080 --> 00:05:36,080 Ich arbeite 8 Stunden am Tag, plus zwei Stunden Fahrtzeit am Morgen, 79 00:05:36,280 --> 00:05:38,080 und weitere zwei Stunden für den Nachhause Weg am Abend. 80 00:05:38,280 --> 00:05:40,960 Wir arbeiten sechs Tage die Woche ein Tag ist frei. 81 00:05:41,080 --> 00:05:44,080 Ich verdiene 600 Pfund. 82 00:05:44,180 --> 00:05:52,080 600 Pfund... Ich habe Angst mich zu verloben, und am nächsten Tag gefeuert zu werden. Ich wäre erledigt. 83 00:05:52,280 --> 00:05:55,960 Es ist sehr schwierig, woanders einen neuen Job zu finden. 84 00:05:56,080 --> 00:06:01,180 Das Unternehmen sagte, sobald sie nach ISO zertifiziert wären, würde es allen besser gehen. 85 00:06:01,380 --> 00:06:04,960 Es geht ihnen nur darum, ihre Kunden und die Prodiktion zu sichern. 86 00:06:05,080 --> 00:06:09,080 Was ist mit den Arbeitern? Wartet bis wir die ISO kriegen, haben sie gesagt. 87 00:06:09,180 --> 00:06:13,880 Dann hatten sie die ISO, und super, jetzt haben sie ein zertifiziertes Produkt. 88 00:06:14,080 --> 00:06:19,080 Aber die Arbeit ist nicht zertifiziert! In der Fabrik arbeiten ist nicht zertifiziert. 89 00:06:19,380 --> 00:06:26,080 Was werden wir als nächstes machen? Diebstahl, Raub, Mord? 90 00:06:26,280 --> 00:06:30,160 Ich muss essen. Ich brauche eine würdevolles Auskommen für mich und meine Kinder. 91 00:06:30,360 --> 00:06:33,360 - so dass ich meinen Sohn, wenn er krank wird, zu einem Arzt bringen kann. 92 00:06:33,560 --> 00:06:36,080 Diese Gesetze gab es nur für die Geschäftsleute. 93 00:06:36,180 --> 00:06:39,080 Das Parlament bestand nur aus Geschäftsleuten. 94 00:06:39,280 --> 00:06:43,160 Und die Gesetze, die erlassen wurden, waren zum Wohl der Geschäftsleute. 95 00:06:43,360 --> 00:06:48,080 Der private Sektor wurde feudalistisch. Ein reines Feudalsystem. 96 00:06:48,280 --> 00:06:53,520 Eine Person, die tageweise arbeitet verdient kaum genug für Frühstück, Mittag- und Abendessen. 97 00:06:53,720 --> 00:06:57,800 Wenn ich ein Staatsangestellter bin und von 8h bis 14h arbeite, 98 00:06:58,000 --> 00:06:59,480 und dieses Gehalt habe, dann wäre das ok. 99 00:06:59,600 --> 00:07:03,600 Aber der Arbeiter im Prvatsektor arbeitet den ganzen Tag und geht abends nach Hause, 100 00:07:03,680 --> 00:07:07,680 oder arbeitet die ganze Nacht und kommt morgens nach Hause. Es gibt keine Zeit daneben. Der Arbeitstag ist endlos, 101 00:07:07,880 --> 00:07:14,080 10 Stunden, 2 Stunden Fahrt und 8 Stunden Arbeit. 102 00:07:14,180 --> 00:07:18,080 Und diese 8 Stunden Arbeit sind körperlich erschöpfend. Selbstmörderisch. 103 00:07:18,280 --> 00:07:21,080 Sie saugen dir dein Blut aus bevor sie die am Monatsende den Lohn zahlen. 104 00:07:23,280 --> 00:07:27,080 Ich verlange, dass die Regierung diese Gesetze ändert, die für die Investoren gemacht wurden, 105 00:07:27,180 --> 00:07:31,080 Investoren wurden nach Ägypten gezogen wegen der Sicherheit, sie wollten investieren, 106 00:07:31,200 --> 00:07:35,080 und wussten, dass sie Zugang zu billiger Arbeit haben würden, Verteilung und Ressourcenreichtum. 107 00:07:35,280 --> 00:07:39,280 Und dass Ägyptens geografisch und strategisch in der Mitte der Welt liegt. 108 00:07:39,480 --> 00:07:41,480 Deshalb komen sie und investieren hier. 109 00:07:41,680 --> 00:07:44,080 Sie verkaufen ihnen Land zu extrem niedrigen Preisen, 110 00:07:44,180 --> 00:07:47,880 und geben ihnen alle möglichen Berechtigungen und Steuererleichterungen, 111 00:07:48,080 --> 00:07:49,720 damit sie investieren und Arbeitsplätze schaffen. 112 00:07:49,920 --> 00:07:52,884 Da sie den Investoren all diese Vergünstigungen verschaffen, 113 00:07:53,084 --> 00:07:55,084 sollten die uns einen anständigen Lohn zahlen! 114 00:07:55,120 --> 00:07:58,220 So dass wir unsere Kinder großziehen können und ein würdevolles Leben leben können. 115 00:07:58,420 --> 00:08:00,120 Nach der Revolution gibt es kein Zurück mehr, 116 00:08:00,220 --> 00:08:04,120 niemand wir je wieder Angst haben sich auszudrücken - nirgendwo. 117 00:08:04,320 --> 00:08:08,320 Alle werden sich ehrlich und frei ausdrücken, von niemandem eingeschüchtert. 118 00:08:08,520 --> 00:08:12,520 Nach dem Fall des letzten Regimes, das die Leute unterdrückt hat, 119 00:08:12,620 --> 00:08:14,720 sind jetzt alle draußen um Nein zur Unterdrückung zu sagen. 120 00:08:14,920 --> 00:08:18,920 Wir sind all den Leuten dankbar, die die ägyptische Revolution gemacht haben, 121 00:08:19,120 --> 00:08:23,120 und uns die Redefreiheit zurückgaben. Vorher waren wir nicht in der Lage zu sprechen. 122 00:08:23,320 --> 00:08:27,320 Wir lebten in der Angst vor dem Geheimdienst, der alle entführte, die widersprachen. 123 00:08:27,520 --> 00:08:31,520 Heute können wir Forderungen erheben, ohne die Angst, dafür angeklagt zu werden. 124 00:08:31,720 --> 00:08:33,000 Wir fordern, dass das Parlament Gesetze zum Schutz der Leute erlässt. 125 00:08:35,200 --> 00:08:39,200 Gesetze, die die kommende Regierung in die Verantwortung nehmen, 126 00:08:39,280 --> 00:08:43,280 die Leute vor der Regierungsmacht selbst zu schützen. 127 00:08:44,080 --> 00:08:46,120 Uns ist alles gestohlen worden! 128 00:08:47,120 --> 00:08:51,120 Unsere Würde, unser Lebensunterhalt. Alles worum wir bitten ist - wir wollen überleben können! 129 00:08:51,220 --> 00:08:55,120 Wir wollen nichts als Essen zu können! Wo sind wir, wo sind die Arbeiter? 130 00:08:55,200 --> 00:08:59,120 Unsere Rechte sind uns gestohlen worden. Schon vor Jahrzehnten. 131 00:08:59,320 --> 00:09:01,320 Seit dem Beginn des unterdrückerischen Regimes 132 00:09:01,520 --> 00:09:05,520 Alles was wir wollen ist, leben zu können - so wie alle anderen auch. 133 00:09:05,720 --> 00:09:09,720 Nach 37 Tagen werden die Forderungen der Arbeiter teilweise erfüllt. Sie arbeiten wieder. 134 00:09:09,920 --> 00:09:12,120 Aber Islam und seine Kollegen haben immer noch keine festen Verträge. 135 00:09:12,240 --> 00:09:16,120 Und das Management ist das selbe geblieben. Die Gesetze bleiben die selben, investorenfreundlich. 136 00:09:16,320 --> 00:09:20,120 Lasst uns erkennen dass wir das Recht haben, in Würde zu arbeiten. 137 00:09:20,320 --> 00:09:23,239 Lasst uns eine Gesetzesänderung zu Gunsten der Leute fordern.